Translations by mahfiaz

mahfiaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 460 results
13.
Do _Not Delete
2010-09-23
Ä_ra kustuta
33.
Some addresses already exist in this contact list.
2014-10-08
Mõned aadressid on juba kontaktiloendis olemas.
34.
You are trying to add addresses that are part of this list already. Would you like to add them anyway?
2014-10-08
Püüad lisada aadresse, mis juba on selle loendi osad. Kas soovid need siiski lisada?
36.
Add with duplicates
2014-10-08
Ka duplikaadid lisatakse
37.
List '{0}' is already in this contact list.
2014-10-08
Loend '{0}' juba on kontaktiloendis.
38.
A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like to add it anyway?
2014-10-08
Kontaktiloend nimega '{0}' on selles kontaktiloendis juba olemas. Kas soovid selle siiski lisada?
67.
_Blog:
2010-09-23
_Blogi:
68.
Blog:
2010-09-23
Blogi:
70.
Web addresses
2010-09-23
Veebiaadressid
262.
The backend for this address book was unable to parse this query. %s
2010-09-23
Selle aadressiraamatu taustaprogrammil pole võimalik seda päringut analüüsida. %s
263.
The backend for this address book refused to perform this query. %s
2010-09-23
Selle aadressiraamatu taustaprogramm keeldus päringut analüüsimast. %s
264.
This query did not complete successfully. %s
2010-09-23
See päring ei lõpetanud edukalt. %s
281.
Evolution LDIF importer
2010-09-23
Evolutioni LDIF-importija
284.
Page %d
2010-09-23
Lehekülg %d
286.
Couldn't get list of address books: %s
2014-10-08
Aadressiraamatute nimekirja pole võimalik hankida: %s
288.
Failed to open client '%s': %s
2014-10-08
Tõrge kliendi '%s' avamisel: %s
366.
Are you sure you want to save the appointment without a summary?
2010-09-23
Kas oled kindel, et soovid salvestada selle sündmuse ilma kokkuvõtteta?
367.
Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of what your appointment is about.
2010-09-23
Sündmusele mõtestatud kokkuvõtte lisamine annab sulle aimu sündmuse sisu kohta.
368.
Are you sure you want to save the task without a summary?
2010-09-23
Kas oled kindel, et soovid salvestada selle ülesande ilma kokkuvõtteta?
369.
Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your task is about.
2010-09-23
Ülesandele mõtestatud kokkuvõtte lisamine annab sulle aimu ülesande sisu kohta.
386.
day
days
2014-10-08
päev
päeva
401.
You have %d reminder
You have %d reminders
2014-10-08
Sul on %d alarm
Sul on %d alarmi
448.
Reminder
2014-10-08
Meeldetuletus
450.
_Repeat the reminder
2014-10-08
_Meeldetuletust korratakse
462.
Reminders
2014-10-08
Meeldetuletused
470.
Sh_ow reminder notifications
2014-10-08
Kuvatakse _meeldetuletuse teadet
502.
Close the current window
2014-10-08
Selle akna sulgemine
508.
Save current changes
2014-10-08
Salvesta käesolevad muudatused
547.
_Retract comment
2010-09-23
_Võta kommentaar tagasi
548.
The event could not be deleted due to a dbus error: %s
2010-09-23
Sündmust pole dbus-vea tõttu võimalik kustutada: %s
549.
The task could not be deleted due to a dbus error: %s
2010-09-23
Ülesannet pole dbus-vea tõttu võimalik kustutada: %s
550.
The memo could not be deleted due to a dbus error: %s
2010-09-23
Märget pole dbus-vea tõttu võimalik kustutada: %s
551.
The item could not be deleted due to a dbus error: %s
2010-09-23
Kirjet pole dbus-vea tõttu võimalik kustutada: %s
556.
The event could not be deleted due to an error: %s
2010-09-23
Sündmust pole vea tõttu võimalik kustutada: %s
557.
The task could not be deleted due to an error: %s
2010-09-23
Ülesannet pole vea tõttu võimalik kustutada: %s
558.
The memo could not be deleted due to an error: %s
2010-09-23
Märget pole vea tõttu võimalik kustutada: %s
559.
The item could not be deleted due to an error: %s
2010-09-23
Kirjet pole vea tõttu võimalik kustutada: %s
564.
Set or unset reminders for this event
2014-10-08
Selle sündmuse alarmide seadmine või eemaldamine
577.
Print this event
2010-09-23
Valitud sündmuse printimine
578.
Event's start time is in the past
2010-09-23
Sündmuse alguskuupäev on minevikus
581.
This event has reminders
2014-10-08
See sündmus on meeldetuletusega
599.
None
2014-10-08
Puudub
600.
for
2010-09-23
kestus
601.
until
2010-09-23
kuni
602.
15 minutes before appointment
2010-09-23
15 minut enne sündmust
603.
1 hour before appointment
2010-09-23
1 tund enne sündmust
604.
1 day before appointment
2010-09-23
1 päev enne sündmust
609.
_Summary:
2010-09-23
_Kokkuvõte:
629.
Print this memo
2010-09-23
Valitud märkme printimine
630.
Memo's start date is in the past
2010-09-23
Märkme alguskuupäev on minevikus