Translations by mahfiaz
mahfiaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
13. |
Do _Not Delete
|
|
2010-09-23 |
Ä_ra kustuta
|
|
33. |
Some addresses already exist in this contact list.
|
|
2014-10-08 |
Mõned aadressid on juba kontaktiloendis olemas.
|
|
34. |
You are trying to add addresses that are part of this list already. Would you like to add them anyway?
|
|
2014-10-08 |
Püüad lisada aadresse, mis juba on selle loendi osad. Kas soovid need siiski lisada?
|
|
36. |
Add with duplicates
|
|
2014-10-08 |
Ka duplikaadid lisatakse
|
|
37. |
List '{0}' is already in this contact list.
|
|
2014-10-08 |
Loend '{0}' juba on kontaktiloendis.
|
|
38. |
A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like to add it anyway?
|
|
2014-10-08 |
Kontaktiloend nimega '{0}' on selles kontaktiloendis juba olemas. Kas soovid selle siiski lisada?
|
|
67. |
_Blog:
|
|
2010-09-23 |
_Blogi:
|
|
68. |
Blog:
|
|
2010-09-23 |
Blogi:
|
|
70. |
Web addresses
|
|
2010-09-23 |
Veebiaadressid
|
|
262. |
The backend for this address book was unable to parse this query. %s
|
|
2010-09-23 |
Selle aadressiraamatu taustaprogrammil pole võimalik seda päringut analüüsida. %s
|
|
263. |
The backend for this address book refused to perform this query. %s
|
|
2010-09-23 |
Selle aadressiraamatu taustaprogramm keeldus päringut analüüsimast. %s
|
|
264. |
This query did not complete successfully. %s
|
|
2010-09-23 |
See päring ei lõpetanud edukalt. %s
|
|
281. |
Evolution LDIF importer
|
|
2010-09-23 |
Evolutioni LDIF-importija
|
|
284. |
Page %d
|
|
2010-09-23 |
Lehekülg %d
|
|
286. |
Couldn't get list of address books: %s
|
|
2014-10-08 |
Aadressiraamatute nimekirja pole võimalik hankida: %s
|
|
288. |
Failed to open client '%s': %s
|
|
2014-10-08 |
Tõrge kliendi '%s' avamisel: %s
|
|
366. |
Are you sure you want to save the appointment without a summary?
|
|
2010-09-23 |
Kas oled kindel, et soovid salvestada selle sündmuse ilma kokkuvõtteta?
|
|
367. |
Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of what your appointment is about.
|
|
2010-09-23 |
Sündmusele mõtestatud kokkuvõtte lisamine annab sulle aimu sündmuse sisu kohta.
|
|
368. |
Are you sure you want to save the task without a summary?
|
|
2010-09-23 |
Kas oled kindel, et soovid salvestada selle ülesande ilma kokkuvõtteta?
|
|
369. |
Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your task is about.
|
|
2010-09-23 |
Ülesandele mõtestatud kokkuvõtte lisamine annab sulle aimu ülesande sisu kohta.
|
|
386. |
day
days
|
|
2014-10-08 |
päev
päeva
|
|
401. |
You have %d reminder
You have %d reminders
|
|
2014-10-08 |
Sul on %d alarm
Sul on %d alarmi
|
|
448. |
Reminder
|
|
2014-10-08 |
Meeldetuletus
|
|
450. |
_Repeat the reminder
|
|
2014-10-08 |
_Meeldetuletust korratakse
|
|
462. |
Reminders
|
|
2014-10-08 |
Meeldetuletused
|
|
470. |
Sh_ow reminder notifications
|
|
2014-10-08 |
Kuvatakse _meeldetuletuse teadet
|
|
502. |
Close the current window
|
|
2014-10-08 |
Selle akna sulgemine
|
|
508. |
Save current changes
|
|
2014-10-08 |
Salvesta käesolevad muudatused
|
|
547. |
_Retract comment
|
|
2010-09-23 |
_Võta kommentaar tagasi
|
|
548. |
The event could not be deleted due to a dbus error: %s
|
|
2010-09-23 |
Sündmust pole dbus-vea tõttu võimalik kustutada: %s
|
|
549. |
The task could not be deleted due to a dbus error: %s
|
|
2010-09-23 |
Ülesannet pole dbus-vea tõttu võimalik kustutada: %s
|
|
550. |
The memo could not be deleted due to a dbus error: %s
|
|
2010-09-23 |
Märget pole dbus-vea tõttu võimalik kustutada: %s
|
|
551. |
The item could not be deleted due to a dbus error: %s
|
|
2010-09-23 |
Kirjet pole dbus-vea tõttu võimalik kustutada: %s
|
|
556. |
The event could not be deleted due to an error: %s
|
|
2010-09-23 |
Sündmust pole vea tõttu võimalik kustutada: %s
|
|
557. |
The task could not be deleted due to an error: %s
|
|
2010-09-23 |
Ülesannet pole vea tõttu võimalik kustutada: %s
|
|
558. |
The memo could not be deleted due to an error: %s
|
|
2010-09-23 |
Märget pole vea tõttu võimalik kustutada: %s
|
|
559. |
The item could not be deleted due to an error: %s
|
|
2010-09-23 |
Kirjet pole vea tõttu võimalik kustutada: %s
|
|
564. |
Set or unset reminders for this event
|
|
2014-10-08 |
Selle sündmuse alarmide seadmine või eemaldamine
|
|
577. |
Print this event
|
|
2010-09-23 |
Valitud sündmuse printimine
|
|
578. |
Event's start time is in the past
|
|
2010-09-23 |
Sündmuse alguskuupäev on minevikus
|
|
581. |
This event has reminders
|
|
2014-10-08 |
See sündmus on meeldetuletusega
|
|
599. |
None
|
|
2014-10-08 |
Puudub
|
|
600. |
for
|
|
2010-09-23 |
kestus
|
|
601. |
until
|
|
2010-09-23 |
kuni
|
|
602. |
15 minutes before appointment
|
|
2010-09-23 |
15 minut enne sündmust
|
|
603. |
1 hour before appointment
|
|
2010-09-23 |
1 tund enne sündmust
|
|
604. |
1 day before appointment
|
|
2010-09-23 |
1 päev enne sündmust
|
|
609. |
_Summary:
|
|
2010-09-23 |
_Kokkuvõte:
|
|
629. |
Print this memo
|
|
2010-09-23 |
Valitud märkme printimine
|
|
630. |
Memo's start date is in the past
|
|
2010-09-23 |
Märkme alguskuupäev on minevikus
|