Translations by Frank Arnold
Frank Arnold has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
Error performing search
|
|
2006-03-18 |
Fehler beim Ausführen der Suche
|
|
9. |
The resource '%s' is busy during the selected time period.
|
|
2006-03-18 |
Die Ressource »%s« ist während der gewählten Zeitperiode beschäftigt.
|
|
10. |
No Subject
|
|
2006-03-18 |
Kein Betreff
|
|
11. |
This message is not available in offline mode.
|
|
2006-03-18 |
Diese Nachricht ist im Offline-Modus nicht verfügbar.
|
|
12. |
You cannot expunge in offline mode.
|
|
2006-03-18 |
Im Offline-Modus kann nicht gesäubert werden.
|
|
13. |
Could not get new messages
|
|
2006-03-18 |
Neue Nachrichten konnten nicht abgerufen werden
|
|
14. |
Moving messages
|
|
2006-03-18 |
Nachrichten werden verschoben
|
|
15. |
Copying messages
|
|
2006-03-18 |
Nachrichten werden kopiert
|
|
16. |
Could not create directory %s: %s
|
|
2006-03-18 |
Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s
|
|
17. |
Could not load summary for %s
|
|
2006-03-18 |
Zusammenfassung für %s konnte nicht geladen werden
|
|
19. |
Could not create journal for %s
|
|
2006-03-18 |
Journal für %s konnte nicht angelegt werden
|
|
20. |
Scanning for changed messages
|
|
2006-03-18 |
Geänderte Nachrichten werden gesucht
|
|
21. |
Fetching summary information for new messages
|
|
2006-03-18 |
Zusammenfassende Informationen für neue Nachrichten werden abgerufen
|
|
23. |
Folder doesn't exist
|
|
2006-03-18 |
Ordner existiert nicht
|
|
24. |
Cannot append message in offline mode: cache unavailable
|
|
2006-03-18 |
Nachricht konnte im Offline-Modus nicht angehängt werden: Zwischenspeicher nicht verfügbar
|
|
27. |
Plaintext Password
|
|
2006-03-18 |
Klartext-Passwort
|
|
28. |
Secure Password
|
|
2006-03-18 |
Sicheres Passwort
|
|
31. |
Windows User_name:
|
|
2006-03-18 |
Windows-Benutzer_name:
|
|
34. |
_Limit number of GAL responses: %s
|
|
2006-03-18 |
Anzahl der GAL-Antworten be_grenzen: %s
|
|
38. |
Options
|
|
2006-03-18 |
Optionen
|
|
39. |
_Password Expiry Warning period: %s
|
|
2006-03-18 |
Häufigkeit der _Passwortablauf-Warnung: %s
|
|
40. |
Automatically synchroni_ze account locally
|
|
2006-03-18 |
Konto automatisch lokal s_ynchronisieren
|
|
41. |
_Apply filters to new messages in Inbox on this server
|
|
2006-03-18 |
Filter auf neue Nachrichten im Eingang dieses Servers an_wenden
|
|
42. |
Check new messages for _Junk contents
|
|
2006-03-18 |
Neue Nachrichten auf _unerwünschten Inhalt prüfen
|
|
43. |
Only check for Junk messag_es in the Inbox folder
|
|
2006-03-18 |
Ausschließlich den _Eingang auf unerwünschte Nachrichten prüfen
|
|
44. |
Microsoft Exchange
|
|
2006-03-18 |
Microsoft Exchange
|
|
46. |
This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication.
|
|
2006-03-18 |
Diese Option stellt eine Verbindung mit dem Exchange-Server her, wobei eine sichere Passwort-Legitimation (NTLM) verwendet wird.
|
|
47. |
This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication.
|
|
2006-03-18 |
Diese Option stellt eine Verbindung mit dem Exchange-Server her, wobei ein einfaches Klartext-Passwort verwendet wird.
|
|
48. |
Exchange server %s
|
|
2006-03-18 |
Exchange-Server %s
|
|
49. |
Exchange account for %s on %s
|
|
2006-03-18 |
Exchange-Konto für %s auf %s
|
|
51. |
No such folder %s
|
|
2006-03-18 |
Ordner »%s« nicht vorhanden
|
|
52. |
Cannot create folder in offline mode.
|
|
2006-03-18 |
Ordner können im Offline-Modus nicht erstellt werden.
|
|
53. |
Cannot delete folder in offline mode.
|
|
2006-03-18 |
Ordner können im Offline-Modus nicht gelöscht werden.
|
|
54. |
Cannot rename folder in offline mode.
|
|
2006-03-18 |
Ordner können im Offline-Modus nicht umbenannt werden.
|
|
55. |
Cannot subscribe folder in offline mode.
|
|
2006-03-18 |
Ordner können im Offline-Modus nicht abonniert werden.
|
|
56. |
Cannot unsubscribe folder in offline mode.
|
|
2006-03-18 |
Ordner können im Offline-Modus nicht abbestellt werden.
|
|
57. |
Cannot send message: one or more invalid recipients
|
|
2006-03-18 |
Nachricht konnte nicht verschickt werden: Mindestens ein Empfänger ungültig
|
|
58. |
Could not find 'From' address in message
|
|
2006-03-18 |
Es konnte keine »Von«-Adresse in der Nachricht gefunden werden
|
|
59. |
Could not open folder
|
|
2006-03-18 |
Ordner konnte nicht geöffnet werden
|
|
60. |
Could not open folder: Permission denied
|
|
2006-03-18 |
Ordner konnte nicht geöffnet werden: Zugriff verweigert
|
|
61. |
No such folder
|
|
2006-03-18 |
Ordner existiert nicht
|
|
62. |
Permission denied
|
|
2006-03-18 |
Erlaubnis verweigert
|
|
63. |
Could not create folder.
|
|
2006-03-18 |
Ordner konnte nicht angelegt werden.
|
|
64. |
Could not open Deleted Items folder
|
|
2006-03-18 |
Ordner »Gelöschte Objekte« konnte nicht geöffnet werden
|
|
65. |
Could not empty Deleted Items folder
|
|
2006-03-18 |
Ordner »Gelöschte Objekte« konnte nicht geleert werden
|
|
67. |
Could not append message; mailbox is over quota
|
|
2006-03-18 |
Nachricht konnte nicht angehängt werden; Mailbox ist über Limit
|
|
68. |
Could not append message
|
|
2006-03-18 |
Nachricht konnte nicht angehängt werden
|
|
69. |
No such message
|
|
2006-03-18 |
Nachricht existiert nicht
|
|
70. |
Message has been deleted
|
|
2006-03-18 |
Nachricht wurde gelöscht
|
|
71. |
Error retrieving message
|
|
2006-03-18 |
Fehler beim Abrufen der Nachricht
|