Translations by Sebastien Bacher
Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
Not a comic book MIME type: %s
|
|
2009-03-16 |
Δεν είναι τύπος comic book MIME: %s
|
|
58. |
Session management options:
|
|
2009-03-16 |
Επιλογές διαχείρισης συνεδριών
|
|
59. |
Show session management options
|
|
2009-03-16 |
Εμφάνιση επιλογών διαχείρισης συνεδριών
|
|
110. |
Title:
|
|
2009-03-16 |
Τίτλος:
|
|
111. |
Location:
|
|
2009-03-16 |
Τοποθεσία:
|
|
112. |
Subject:
|
|
2009-03-16 |
Θέμα:
|
|
113. |
Author:
|
|
2009-03-16 |
Συγγραφέας:
|
|
114. |
Keywords:
|
|
2009-03-16 |
Λέξεις-κλειδί:
|
|
115. |
Producer:
|
|
2009-03-16 |
Παραγωγός:
|
|
116. |
Creator:
|
|
2009-03-16 |
Δημιουργός:
|
|
117. |
Created:
|
|
2009-03-16 |
Δημιουργήθηκε:
|
|
118. |
Modified:
|
|
2009-03-16 |
Τροποποιήθηκε:
|
|
119. |
Number of Pages:
|
|
2009-03-16 |
Αριθμός Σελίδων:
|
|
120. |
Optimized:
|
|
2009-03-16 |
Βελτιώθηκε:
|
|
121. |
Format:
|
|
2009-03-16 |
Μορφή:
|
|
122. |
Security:
|
|
2009-03-16 |
Ασφάλεια:
|
|
123. |
Paper Size:
|
|
2009-03-16 |
Μέγεθος χαρτιού:
|
|
202. |
Forget password _immediately
|
|
2009-03-16 |
_Μη αποθήκευση του κωδικού
|
|
204. |
Remember _forever
|
|
2009-03-16 |
Μόνιμη αποθήκευση _στοιχείων
|
|
227. |
Layers
|
|
2009-03-16 |
Στρώματα
|
|
236. |
Downloading document (%d%%)
|
|
2009-03-16 |
Κατέβασμα εγγράφου (%d%%)
|
|
238. |
Reloading document from %s
|
|
2009-03-16 |
Επαναφόρτωση του εγγράφου από %s
|
|
239. |
Failed to reload document.
|
|
2009-03-16 |
Αδυναμία επαναφόρτωσης του εγγράφου.
|
|
241. |
Saving document to %s
|
|
2009-03-16 |
Αποθήκευση εγγράφου σε %s
|
|
242. |
Saving attachment to %s
|
|
2009-03-16 |
Αποθήκευση συνημμένου σε %s
|
|
243. |
Saving image to %s
|
|
2009-03-16 |
Αποθήκευση εικόνας σε %s
|
|
245. |
Uploading document (%d%%)
|
|
2009-03-16 |
Ανέβασμα εγγράφου (%d%%)
|
|
246. |
Uploading attachment (%d%%)
|
|
2009-03-16 |
Ανέβασμα συνημμένου (%d%%)
|
|
247. |
Uploading image (%d%%)
|
|
2009-03-16 |
Ανέβασμα εικόνας (%d%%)
|
|
251. |
%d pending job in queue
%d pending jobs in queue
|
|
2009-03-16 |
Εκκρεμεί %d εργασία στην σειρά αναμονής
Εκκρεμούν %d εργασίες στην σειρά αναμονής
|
|
252. |
Printing job “%s”
|
|
2009-03-16 |
Εργασία εκτύπωσης “%s”
|
|
258. |
Wait until print job “%s” finishes before closing?
|
|
2009-03-16 |
Αναμονή μέχρι η εργασία εκτύπωσης “%s” να ολοκληρωθεί πριν το κλείσιμο;
|
|
260. |
If you close the window, pending print jobs will not be printed.
|
|
2009-03-16 |
Αν κλείσετε το παράθυρο, οι εκκρεμείς εργασίες εκτύπωσης δεν θα εκτυπωθούν.
|
|
261. |
Cancel _print and Close
|
|
2009-03-16 |
Ακύρωση _εκτύπωσης και κλείσιμο
|
|
262. |
Close _after Printing
|
|
2009-03-16 |
Κλείσι_μο μετά την εκτύπωση
|
|
263. |
There was an error displaying help
|
|
2009-03-16 |
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εμφάνιση της βοήθειας
|
|
271. |
translator-credits
|
|
2009-03-16 |
Stylianos Papanastasiou <stelios@dcs.gla.ac.uk>
Δημήτρης Γλέζος <dimitris@glezos.com>
Φώτης Τσάμης <ftsamis@gmail.com>
|
|
354. |
Unable to launch external application.
|
|
2009-03-16 |
Αδυναμία εκκίνησης εξωτερικής εφαρμογής.
|