Translations by Mario Blättermann
Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s
|
|
2009-07-07 |
Fehler beim Aufruf des Befehls »%s« zum Entpacken des Comicbuchs: %s
|
|
2. |
The command “%s” failed at decompressing the comic book.
|
|
2009-07-07 |
Mit dem Befehl »%s« konnte das Comicbuch nicht entpackt werden.
|
|
3. |
The command “%s” did not end normally.
|
|
2009-07-07 |
Der Befehl »%s« wurde nicht normal beendet.
|
|
5. |
Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book
|
|
2009-09-22 |
Der entsprechende Befehl zum Entpacken eines Comicbuchs dieses Typs konnte nicht gefunden werden
|
|
7. |
File corrupted
|
|
2009-07-07 |
Datei ist beschädigt
|
|
8. |
No files in archive
|
|
2009-07-07 |
Keine Dateien im Archiv
|
|
10. |
There was an error deleting “%s”.
|
|
2009-07-07 |
Beim Löschen von »%s« ist ein Fehler aufgetreten.
|
|
11. |
Error %s
|
|
2009-07-07 |
Fehler %s
|
|
80. |
800%
|
|
2010-08-17 |
800%
|
|
81. |
1600%
|
|
2010-08-17 |
1600%
|
|
82. |
3200%
|
|
2010-08-17 |
3200%
|
|
83. |
6400%
|
|
2010-08-17 |
6400%
|
|
90. |
Delete the temporary file
|
|
2009-07-07 |
Temporäre Datei löschen
|
|
91. |
Print settings file
|
|
2009-07-07 |
Einstellungsdatei drucken
|
|
92. |
GNOME Document Previewer
|
|
2009-07-07 |
GNOME Dokumentenvorschau
|
|
94. |
The selected printer '%s' could not be found
|
|
2009-07-07 |
Der gewählte Drucker »%s« konnte nicht gefunden werden
|
|
137. |
Invalid page selection
|
|
2009-07-07 |
Ungültige Seitenauswahl
|
|
138. |
Warning
|
|
2009-07-07 |
Warnung
|
|
149. |
Failed to print page %d: %s
|
|
2009-07-07 |
Fehler beim Drucken der Seite %d: %s
|
|
174. |
Icon:
|
|
2010-08-17 |
Symbol:
|
|
175. |
Note
|
|
2010-08-17 |
Notiz
|
|
176. |
Comment
|
|
2010-08-17 |
Kommentar
|
|
177. |
Key
|
|
2010-08-17 |
Schlüssel
|
|
178. |
Help
|
|
2010-08-17 |
Hilfe
|
|
179. |
New Paragraph
|
|
2010-08-17 |
Neuer Absatz
|
|
180. |
Paragraph
|
|
2010-08-17 |
Absatz
|
|
181. |
Insert
|
|
2010-08-17 |
Einfügen
|
|
182. |
Cross
|
|
2010-08-17 |
Kreuz
|
|
183. |
Circle
|
|
2010-08-17 |
Kreis
|
|
184. |
Unknown
|
|
2010-08-17 |
Unbekannt
|
|
185. |
Annotation Properties
|
|
2010-08-17 |
Eigenschaften für Anmerkungen
|
|
186. |
Color:
|
|
2010-08-17 |
Farbe:
|
|
187. |
Style:
|
|
2010-08-17 |
Stil:
|
|
188. |
Transparent
|
|
2010-08-17 |
Transparent
|
|
189. |
Opaque
|
|
2010-08-17 |
Deckend
|
|
190. |
Initial window state:
|
|
2010-08-17 |
Anfänglicher Fensterzustand:
|
|
191. |
Open
|
|
2010-08-17 |
Öffnen
|
|
192. |
Close
|
|
2010-08-17 |
Schließen
|
|
214. |
List
|
|
2010-08-17 |
Liste
|
|
215. |
Annotations
|
|
2010-08-17 |
Anmerkungen
|
|
216. |
Text
|
|
2010-08-17 |
Text
|
|
217. |
Add text annotation
|
|
2010-08-17 |
Textanmerkung hinzufügen
|
|
218. |
Add
|
|
2010-08-17 |
Hinzufügen
|
|
219. |
Document contains no annotations
|
|
2010-08-17 |
Das Dokument enthält keine Anmerkungen
|
|
220. |
Page %d
|
|
2010-08-17 |
Seite %d
|
|
233. |
The document contains only empty pages
|
|
2009-07-07 |
Das Dokument enthält nur leere Seiten
|
|
235. |
Loading document from “%s”
|
|
2009-07-07 |
Dokument wird von »%s« geladen
|
|
268. |
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
2010-08-17 |
Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit Evince erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
299. |
Save Current Settings as _Default
|
|
2010-08-17 |
Momentane Einstellungen als Stan_dard speichern
|
|
339. |
Annotation Properties…
|
|
2010-08-17 |
Eigenschaften für Anmerkungen …
|