Translations by Åsmund Steen Skjæveland
Åsmund Steen Skjæveland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Show “_%s”
|
|
2008-03-10 |
Vis «_%s»
|
|
2. |
_Move on Toolbar
|
|
2008-03-10 |
_Flytt på verktøylinja
|
|
3. |
Move the selected item on the toolbar
|
|
2008-03-10 |
Flytt det valde elementet på verktøylinja
|
|
4. |
_Remove from Toolbar
|
|
2008-03-10 |
_Fjern frå verktøylinja
|
|
5. |
Remove the selected item from the toolbar
|
|
2008-03-10 |
Fjern det valde elementet frå verktøylinja
|
|
6. |
_Delete Toolbar
|
|
2008-03-10 |
_Slett verktøylinja
|
|
7. |
Remove the selected toolbar
|
|
2008-03-10 |
Fjern den valde verktøylinja
|
|
8. |
Separator
|
|
2008-03-10 |
Delelinje
|
|
9. |
Image Viewer
|
|
2005-11-08 |
Biletevisar
|
|
10. |
Browse and rotate images
|
|
2008-03-10 |
Bla gjennom og roter bilete
|
|
12. |
Image Properties
|
|
2008-03-10 |
Bileteeigenskapar
|
|
13. |
_Previous
|
|
2008-03-10 |
_Førre
|
|
14. |
_Next
|
|
2008-03-10 |
_Neste
|
|
21. |
General
|
|
2008-03-10 |
Allment
|
|
36. |
Metadata
|
|
2008-03-10 |
Metadata
|
|
37. |
Save As
|
|
2005-11-08 |
Lagra som
|
|
40. |
Filename format:
|
|
2008-03-10 |
Filnamnformat:
|
|
41. |
Choose a folder
|
|
2008-03-10 |
Vel ei mappe
|
|
42. |
Destination folder:
|
|
2008-03-10 |
Målmappe:
|
|
44. |
Start counter at:
|
|
2005-11-08 |
Start teljar på:
|
|
45. |
Replace spaces with underscores
|
|
2008-03-10 |
Byt ut mellomrom med understrek
|
|
47. |
Rename from:
|
|
2008-03-10 |
Byt namn frå:
|
|
48. |
To:
|
|
2005-11-08 |
Til:
|
|
54. |
_Automatic orientation
|
|
2008-03-10 |
_Automatisk orientering
|
|
59. |
As check _pattern
|
|
2005-11-08 |
Som _rutemønster
|
|
60. |
As custom c_olor:
|
|
2005-11-08 |
Som sjølvvald f_arge:
|
|
61. |
Color for Transparent Areas
|
|
2005-11-08 |
Farge på gjennomsiktige område
|
|
62. |
As _background
|
|
2005-11-08 |
Som _bakgrunn
|
|
63. |
Image View
|
|
2008-01-15 |
Bileteframsyning
|
|
2005-11-08 |
Bilete_visar
|
|
65. |
E_xpand images to fit screen
|
|
2008-03-10 |
_Utvid bilete til å passa på skjermen
|
|
69. |
_Loop sequence
|
|
2005-11-08 |
Vis bilete i _løkke
|
|
70. |
Slideshow
|
|
2008-03-10 |
Lysbileteframsyning
|
|
71. |
Plugins
|
|
2008-03-10 |
Tilleggsmodular
|
|
72. |
Automatic orientation
|
|
2008-03-10 |
Automatisk orientering
|
|
73. |
Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation.
|
|
2008-03-10 |
Om biletet skal roterast automatisk ut frå EXIF-orientering.
|
|
75. |
Interpolate Image
|
|
2005-11-08 |
Interpoler bilete
|
|
79. |
Transparency indicator
|
|
2005-11-08 |
Indikator på gjennomskin
|
|
81. |
Scroll wheel zoom
|
|
2008-03-10 |
Rullehjulzooming
|
|
83. |
Zoom multiplier
|
|
2008-03-10 |
Zoom-faktor
|
|
84. |
The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment.
|
|
2008-03-10 |
Zoomfaktor når mushjulet vert brukt til å zooma. Denne verdien definerer zoomsteget for kvar rullehending. Til dømes vil 0.05 svara til 5 % zoomsteg for kvar rullehending, og 1.00 svarar til 100 % zoomsteg.
|
|
85. |
Transparency color
|
|
2008-03-10 |
Farge som markerer klårleik
|
|
2005-11-08 |
Farge som markerer gjennomskining.
|
|
2005-11-08 |
Farge som markerer gjennomskining.
|
|
86. |
If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency.
|
|
2005-11-08 |
Dersom nøkkelen <b>transparency</b> har verdien <i>COLOR</i>, vil denne nøkkelen styra kva for ein farge som vert brukt til å markera gjennomskinlege delar av eit bilete.
|
|
89. |
Loop through the image sequence
|
|
2005-11-08 |
Vis bileta i ei løkke i staden for å stoppa når siste bilete er vist
|
|
91. |
Allow zoom greater than 100% initially
|
|
2005-11-08 |
Tillat at biletet er forstørra fyrste gong det vert vist
|
|
92. |
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
|
|
2005-11-08 |
Dersom denne er stilt til usann, vert ikkje små bilete strekte slik at dei passar i vindauget når dei vert lasta inn.
|
|
93. |
Delay in seconds until showing the next image
|
|
2005-11-08 |
Pause i sekund før neste bilete vert vist
|
|
94. |
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
|
|
2005-11-08 |
Ein verdi større enn 0 er kor mange sekund eit bilete held seg på skjermen før det neste vert vist automatisk. Null slår av automatisk bytte av bilete.
|