Translations by Redmar
Redmar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Image Viewer
|
|
2012-04-18 |
EOG afbeeldingenweergave
|
|
15. |
Name:
|
|
2010-04-22 |
Naam:
|
|
16. |
Width:
|
|
2010-04-22 |
Breedte:
|
|
17. |
Height:
|
|
2010-04-22 |
Hoogte:
|
|
18. |
Type:
|
|
2010-04-22 |
Type:
|
|
19. |
Bytes:
|
|
2010-04-22 |
Bytes:
|
|
22. |
Aperture Value:
|
|
2010-04-22 |
Diafragmawaarde:
|
|
23. |
Exposure Time:
|
|
2010-04-22 |
Belichtingstijd:
|
|
24. |
Focal Length:
|
|
2010-04-22 |
Brandpuntsafstand:
|
|
25. |
Flash:
|
|
2010-04-22 |
Flits:
|
|
26. |
ISO Speed Rating:
|
|
2010-04-22 |
ISO-waarde
|
|
27. |
Metering Mode:
|
|
2010-04-22 |
Lichtmetingsmodus:
|
|
28. |
Camera Model:
|
|
2010-04-22 |
Cameramodel:
|
|
29. |
Date/Time:
|
|
2010-04-22 |
Datum/Tijd:
|
|
30. |
Description:
|
|
2010-04-22 |
Beschrijving:
|
|
31. |
Location:
|
|
2010-04-22 |
Locatie:
|
|
32. |
Keywords:
|
|
2010-04-22 |
Trefwoorden:
|
|
33. |
Author:
|
|
2010-04-22 |
Auteur:
|
|
34. |
Copyright:
|
|
2010-04-22 |
Copyright:
|
|
43. |
File Path Specifications
|
|
2010-04-22 |
Specificatie bestandspad
|
|
46. |
Options
|
|
2010-04-22 |
Opties
|
|
49. |
File Name Preview
|
|
2010-04-22 |
Bestandsnaam preview
|
|
51. |
Image Enhancements
|
|
2010-04-22 |
Verbeteringen afbeelding
|
|
55. |
Background
|
|
2010-09-25 |
Achtergrond
|
|
56. |
As custom color:
|
|
2010-09-25 |
Als eigen kleur:
|
|
57. |
Background Color
|
|
2010-09-25 |
Achtergrondkleur
|
|
58. |
Transparent Parts
|
|
2010-04-22 |
Transparante delen
|
|
64. |
Image Zoom
|
|
2010-04-22 |
Afbeeldingzoom
|
|
66. |
Sequence
|
|
2010-04-22 |
Reeks
|
|
74. |
The color that is used to fill the area behind the image. If the use-background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ theme instead.
|
|
2010-09-25 |
De kleur die gebruikt wordt om het gebied achter de afbeelding op te vullen. Als de use-background-color sleutel niet is ingesteld zal de kleur van het huidige GTK+ thema gebruikt worden.
|
|
76. |
Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better quality but is somewhat slower than non-interpolated images.
|
|
2010-09-25 |
Of een afbeelding geïnterpoleerd moet worden bij het uitzoomen. Dit zorgt voor een hogere kwaliteit maar is iets trager dan niet-geïnterpoleerde afbeeldingen.
|
|
78. |
Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non-extrapolated images.
|
|
2010-04-22 |
Of de afbeelding bij het inzoomen geëxtrapoleerd moet worden. Dit leidt tot wazige foto's en is iets trager dan niet-geëxtrapoleerde afbeeldingen.
|
|
80. |
Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key determines the color value used.
|
|
2010-09-25 |
Bepaald hoe transparantie moet worden weergegeven. Geldige waarden zijn CHECK_PATTERN, COLOR en NONE. Als COLOR is gekozen bepaald de trans-color sleutel de kleurwaarde die gebruikt wordt.
|
|
82. |
Whether the scroll wheel should be used for zooming.
|
|
2010-04-22 |
Of het muisscrolwiel voor zoomen gebruikt moet worden.
|
|
87. |
Use a custom background color
|
|
2010-09-25 |
Gebruik een eigen achtergrondkleur
|
|
88. |
If this is active, the color set by the background-color key will be used to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme will determine the fill color.
|
|
2010-09-25 |
Als dit actief is zal de keur die als background-color key is ingesteld gebruikt worden om het gebied achter de afbeelding te vullen. Als dit niet ingesteld is zal het huidige GTK+ -thema de opvulkleur bepalen.
|
|
90. |
Whether the sequence of images should be shown in an endless loop.
|
|
2010-04-22 |
Of de afbeeldingen in een eindeloze reeks getoond moeten worden.
|
|
95. |
Show/Hide the window toolbar.
|
|
2010-04-22 |
Toon/verberg de taakbalk van het venster
|
|
96. |
Show/Hide the window statusbar.
|
|
2010-04-22 |
Toon/verberg de statusbalk van het venster
|
|
100. |
Show/Hide the window side pane.
|
|
2010-04-22 |
Toon/verberg het zijpaneel van het venster.
|
|
104. |
If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the trash and would be deleted instead.
|
|
2010-09-25 |
Als dit geactiveerd is zal Eye of GNOME niet om bevestiging vragen als afbeeldingen naar de prullenbak verplaatst worden. U zult alsnog een melding krijgen als de bestanden niet naar de prullenbak verplaatst kunnen worden en anders verwijderd zullen worden.
|
|
105. |
Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images are loaded.
|
|
2010-04-22 |
Of de bestandskiezer de afbeeldingenmap van de gebruiker moet tonen als er geen afbeeldingen geladen zijn.
|
|
106. |
If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser will display the user's pictures folder using the XDG special user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it will show the current working directory.
|
|
2010-09-25 |
Als dit geactiveerd is en er geen afbeelding in het actieve venster wordt geladen zal de bestandskiezer de afbeeldingenmap van de gebruiker weergeven via de XDG speciale gebruikersmappen. Als dit gedeactiveerd is of er geen afbeeldingenmap is opgegeven zal de huidige werkmap getoond worden.
|
|
107. |
Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page.
|
|
2010-04-22 |
Of de metadatalijst in het eigenschappen-dialoogvenster een eigen pagina moet hebben.
|
|
108. |
If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will be embedded on the "Metadata" page.
|
|
2010-09-25 |
Als dit geactiveerd is zal de lijst met gedetailleerde metadata in het eigenschappen-venster naar een eigen pagina in het dialoogvenster verplaatst worden. Hierdoor wordt het dialoogvenster bruikbaarder op kleinere schermen, bijvoorbeeld van netbooks. Als dit uitgeschakeld is zal de widget in de "Metadata"-pagina ingebed worden.
|
|
109. |
External program to use for editing images
|
|
2010-04-22 |
Extern programma voor het bewerken van afbeeldingen
|
|
110. |
The desktop file name (including the ".desktop") of the application to use for editing images (when the "Edit Image" toolbar button is clicked). Set to the empty string to disable this feature.
|
|
2010-04-22 |
De desktop-bestandsnaam (inclusief de ".desktop") van het programma dat gebruikt wordt voor het bewerken van afbeeldingen (wanneer de "Afbeelding bewerken"-knop in de taakbalk wordt ingedrukt). Vul niets in om deze optie uit te schakelen.
|
|
119. |
Close _without Saving
|
|
2010-04-22 |
Sluiten _zonder opslaan
|
|
120. |
Question
|
|
2010-04-22 |
Vraag
|
|
121. |
If you don't save, your changes will be lost.
|
|
2010-04-22 |
Als u niet opslaat zullen de wijzigingen verloren gaan.
|