Translations by Gary Dean
Gary Dean has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
724. |
Audio
|
|
2010-10-08 |
Suara
|
|
734. |
%s (%d unread from others)
%s (%d unread from others)
|
|
2010-10-16 |
%s (%d belum terbaca dari yang lain-lain)
|
|
2010-10-08 |
%s (%d beium terbaca dari yang lain-lain)
|
|
735. |
%s (%d unread from all)
%s (%d unread from all)
|
|
2010-10-27 |
%s (%d belum terbaca dari semua)
|
|
2010-10-16 |
%s (%d belum terbaca dari semual)
|
|
2010-10-08 |
%s (%d beium terbaca dari semual)
|
|
743. |
Notify for All Messages
|
|
2010-10-08 |
Pemberitahuan untuk Semua Pesan
|
|
769. |
Invitation to join %s
|
|
2010-10-08 |
Undangan untuk bergabung di %s
|
|
774. |
You have been invited to join %s
|
|
2010-10-08 |
Anda diundang untuk bergabung di %s
|
|
846. |
%s
Invite required: %s
Password required: %s
Members: %s
|
|
2010-10-08 |
%s
Undangan diperlukan: %s
Kata Sandi diperlukan: %s
Anggota: %s
|
|
881. |
_Automatically connect on startup
|
|
2010-10-16 |
Bers_ambung secara otomatis saat startup
|
|
2010-10-08 |
Bersambung secara otomatis saat startup
|
|
882. |
Log conversations
|
|
2010-10-08 |
Merekam pembicaraan
|
|
939. |
Error
|
|
2010-10-08 |
Eror
|
|
944. |
The selected connection manager does not support the remote debugging extension.
|
|
2010-10-08 |
Manajer sambungan yang dipilih tidak mendukung ekstensi debug jarak jauh.
|
|
947. |
Invite
|
|
2010-10-08 |
Undang
|
|
956. |
Empathy Debugger
|
|
2010-10-08 |
Pemeriksa Kesalahan Empathy
|
|
959. |
Reject
|
|
2010-10-16 |
Tolak
|
|
2010-10-08 |
Menolak
|
|
960. |
Answer
|
|
2010-10-08 |
Jawaban
|
|
962. |
Decline
|
|
2010-10-16 |
Tolak
|
|
2010-10-08 |
Menolak
|
|
963. |
Accept
|
|
2010-10-08 |
Terima
|