Translations by Claude Paroz
Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Birthday:
|
|
2009-07-10 |
Anniversaire :
|
|
~ |
Select a contact
|
|
2009-07-10 |
Sélectionner un contact
|
|
~ |
C_all
|
|
2009-07-10 |
_Appeler
|
|
~ |
Personal Information
|
|
2009-07-10 |
Informations personnelles
|
|
~ |
Contact ID:
|
|
2009-07-10 |
Identifiant du contact :
|
|
~ |
C_hat
|
|
2009-07-10 |
_Discuter
|
|
~ |
_Personal Information
|
|
2009-07-10 |
_Informations personnelles
|
|
~ |
Contact goes online
|
|
2009-07-10 |
Le contact est en ligne
|
|
~ |
_Open new chats in separate windows
|
|
2009-07-10 |
_Ouvrir les nouvelles discussions dans des fenêtres séparées
|
|
1. |
Empathy
|
|
2009-09-09 |
Empathy
|
|
2. |
IM Client
|
|
2009-09-09 |
Client de messagerie instantanée
|
|
4. |
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
|
|
2010-09-15 |
Discuter sur Google Talk, Facebook, MSN et beaucoup d'autres services
|
|
8. |
Messaging and VoIP Accounts
|
|
2010-03-10 |
Comptes de messagerie et VoIP
|
|
9. |
Manage Messaging and VoIP accounts
|
|
2010-03-10 |
Gestion des comptes de messagerie et VoIP
|
|
10. |
Connection managers should be used
|
|
2009-09-09 |
Les gestionnaires de connexion doivent être utilisés
|
|
11. |
Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect.
|
|
2010-01-25 |
Indique si les gestionnaires de connectivité doivent être utilisés pour se déconnecter ou se reconnecter automatiquement.
|
|
12. |
Empathy should auto-connect on startup
|
|
2009-07-10 |
Empathy doit se connecter automatiquement au démarrage
|
|
13. |
Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup.
|
|
2010-01-25 |
Indique si Empathy doit se connecter automatiquement à vos comptes au démarrage.
|
|
15. |
Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle.
|
|
2010-09-15 |
Indique si Empathy doit se mettre automatiquement en mode absent si l'utilisateur est inactif.
|
|
16. |
Empathy default download folder
|
|
2009-07-10 |
Dossier de téléchargement par défaut d'Empathy
|
|
17. |
The default folder to save file transfers in.
|
|
2009-07-10 |
Le dossier par défaut pour enregistrer les transferts de fichiers.
|
|
20. |
Show offline contacts
|
|
2009-07-10 |
Afficher les contacts déconnectés
|
|
21. |
Whether to show contacts that are offline in the contact list.
|
|
2010-01-25 |
Indique s'il faut afficher les contacts qui sont déconnectés dans la liste des contacts.
|
|
22. |
Show avatars
|
|
2009-07-10 |
Afficher les avatars
|
|
23. |
Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows.
|
|
2010-01-25 |
Indique s'il faut afficher les avatars des contacts dans la liste des contacts et les fenêtres de discussion.
|
|
24. |
Show protocols
|
|
2010-01-25 |
Afficher les protocoles
|
|
25. |
Whether to show protocols for contacts in the contact list.
|
|
2010-01-25 |
Indique s'il faut afficher les protocoles des contacts dans la liste des contacts.
|
|
28. |
Compact contact list
|
|
2010-01-25 |
Liste compacte des contacts
|
|
2009-07-10 |
Liste compacte de contacts
|
|
29. |
Whether to show the contact list in compact mode.
|
|
2010-01-25 |
Indique s'il faut afficher la liste des contacts en mode compact.
|
|
30. |
Hide main window
|
|
2009-07-10 |
Masquer la fenêtre principale
|
|
31. |
Hide the main window.
|
|
2009-07-10 |
Masque la fenêtre principale.
|
|
32. |
Default directory to select an avatar image from
|
|
2009-07-10 |
Répertoire par défaut où choisir un avatar
|
|
33. |
The last directory that an avatar image was chosen from.
|
|
2009-07-10 |
Dernier répertoire où un avatar a été choisi.
|
|
34. |
Open new chats in separate windows
|
|
2009-07-10 |
Ouvrir les nouvelles discussions dans des fenêtres séparées
|
|
35. |
Always open a separate chat window for new chats.
|
|
2009-07-10 |
Toujours ouvrir une fenêtre de discussion séparée pour les nouvelles discussions.
|
|
37. |
Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately.
|
|
2010-09-15 |
Afficher les évènements entrants dans la zone d'état. Si défini à faux, les évènements sont immédiatement présentés à l'utilisateur.
|
|
42. |
Contact list sort criterion
|
|
2009-12-08 |
Critère de tri pour la liste des contacts
|
|
44. |
Use notification sounds
|
|
2009-07-10 |
Utiliser des sons de notification
|
|
45. |
Whether to play a sound to notify of events.
|
|
2010-01-25 |
Indique s'il faut jouer un son pour signaler des événements.
|
|
46. |
Disable sounds when away
|
|
2009-07-10 |
Désactiver les sons en mode absent
|
|
47. |
Whether to play sound notifications when away or busy.
|
|
2010-01-25 |
Indique s'il faut émettre des sons en cas d'absence ou d'indisponibilité.
|
|
48. |
Play a sound for incoming messages
|
|
2009-07-10 |
Jouer un son lors de la réception des messages
|
|
49. |
Whether to play a sound to notify of incoming messages.
|
|
2010-01-25 |
Indique s'il faut jouer un son pour avertir de l'arrivée de messages.
|
|
50. |
Play a sound for outgoing messages
|
|
2009-07-10 |
Jouer un son lors de l'envoi des messages
|
|
51. |
Whether to play a sound to notify of outgoing messages.
|
|
2010-01-25 |
Indique s'il faut jouer un son pour signaler qu'un message est envoyé.
|
|
52. |
Play a sound for new conversations
|
|
2009-07-10 |
Jouer un son lors de nouvelles discussions
|
|
53. |
Whether to play a sound to notify of new conversations.
|
|
2010-01-25 |
Indique s'il faut jouer un son pour signaler de nouvelles conversations.
|
|
54. |
Play a sound when a contact logs in
|
|
2009-07-10 |
Jouer un son lorsqu'un contact se connecte
|
|
55. |
Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network.
|
|
2010-01-25 |
Indique s'il faut jouer un son pour avertir lorsque des contacts se connectent au réseau.
|