Translations by Claude Paroz
Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
932. |
Pause
|
|
2009-07-20 |
Pause
|
|
933. |
Level
|
|
2009-07-20 |
Niveau
|
|
934. |
Debug
|
|
2009-07-20 |
Débogage
|
|
935. |
Info
|
|
2010-01-25 |
Informations
|
|
2009-07-20 |
Information
|
|
936. |
Message
|
|
2009-07-20 |
Message
|
|
937. |
Warning
|
|
2009-07-20 |
Avertissement
|
|
938. |
Critical
|
|
2009-07-20 |
Critique
|
|
939. |
Error
|
|
2009-07-20 |
Erreur
|
|
940. |
Time
|
|
2009-07-20 |
Heure
|
|
941. |
Domain
|
|
2009-07-20 |
Domaine
|
|
942. |
Category
|
|
2009-07-20 |
Catégorie
|
|
943. |
Level
|
|
2009-07-20 |
Niveau
|
|
944. |
The selected connection manager does not support the remote debugging extension.
|
|
2009-07-20 |
Le gestionnaire de connexions sélectionné ne prend pas en charge l'extension de débogage distant.
|
|
945. |
Invite Participant
|
|
2010-01-25 |
Inviter un participant
|
|
946. |
Choose a contact to invite into the conversation:
|
|
2010-01-25 |
Choisissez un contact à inviter dans la conversation :
|
|
947. |
Invite
|
|
2009-07-10 |
Inviter
|
|
948. |
Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit
|
|
2010-03-10 |
N'affiche aucune boîte de dialogue ; effectue la tâche (par ex. importation) et quitte
|
|
950. |
Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)
|
|
2010-03-10 |
Sélectionne au départ le compte indiqué (par ex. gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)
|
|
951. |
<account-id>
|
|
2010-03-10 |
<id_du_compte>
|
|
952. |
- Empathy Accounts
|
|
2010-03-10 |
- comptes Empathy
|
|
953. |
Empathy Accounts
|
|
2010-03-20 |
Comptes Empathy
|
|
956. |
Empathy Debugger
|
|
2010-03-20 |
Débogueur Empathy
|
|
959. |
Reject
|
|
2010-09-15 |
Rejeter
|
|
961. |
Answer with video
|
|
2011-04-01 |
Répondre avec la vidéo
|
|
962. |
Decline
|
|
2010-09-15 |
Refuser
|
|
967. |
Incoming call
|
|
2009-07-10 |
Appel entrant
|
|
976. |
What kind of chat account do you have?
|
|
2009-09-09 |
Quel type de compte de discussion possédez-vous ?
|
|
978. |
People nearby
|
|
2009-07-10 |
Personnes à proximité
|