|
1403.
|
|
|
%s : command was ' %s ', result was %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : comando era “ %s ”, resultado era %d
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:3096
|
|
1404.
|
|
|
Odd number of quotation marks
|
|
|
|
Número ímpar de aspas
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:3267
|
|
1405.
|
|
|
use of 2/29 in non leap-year
|
|
|
|
uso de 2/29 em ano não bissexto
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:3361
|
|
1406.
|
|
|
rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic
|
|
|
|
regra ultrapassou inicio/fim do mês--não funcionará com versões pré-2004 do zic
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:2581
|
|
1407.
|
|
|
time zone abbreviation lacks alphabetic at start
|
|
|
|
abreviatura de fusos horários falta caracter alfabético no início
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:2613
|
|
1408.
|
|
|
time zone abbreviation has more than 3 alphabetics
|
|
|
|
abreviatura de fusos horários tem mais do que 3 caracteres alfabéticos
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:2615
|
|
1409.
|
|
|
time zone abbreviation has too many alphabetics
|
|
|
|
abreviatura de fusos horários tem muitos caracteres alfabéticos
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:2617
|
|
1410.
|
|
|
time zone abbreviation differs from POSIX standard
|
|
|
|
abreviação de fuso horário difere do padrão POSIX
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:3427
|
|
1411.
|
|
|
too many, or too long, time zone abbreviations
|
|
|
|
abreviações de fuso horário em excesso ou muito extensas
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:3433
|
|
1412.
|
|
|
%s : Can't create directory %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Não é possível criar o diretório %s : %s
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:2680
|