Translations by Jonatan Nyberg
Jonatan Nyberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
PASSPHRASE variable not set, asking user.
|
|
2019-02-23 |
LÖSENFRAS-variabeln är inte inställd, frågar användaren.
|
|
81. |
Chain start time:
|
|
2019-05-26 |
Kedjans starttid:
|
|
82. |
Chain end time:
|
|
2019-05-26 |
Chain end time:
|
|
83. |
Number of contained backup sets: %d
|
|
2019-05-26 |
Antal inneslutna säkerhetskopieringsuppsättningar: %d
|
|
84. |
Total number of contained volumes: %d
|
|
2019-05-26 |
Totalt antal inneslutna volymer: %d
|
|
85. |
Type of backup set:
|
|
2019-05-26 |
Typ av säkerhetskopieringsuppsättning:
|
|
87. |
Num volumes:
|
|
2019-05-26 |
Num volymer:
|
|
99. |
Also found %d backup set not part of any chain,
Also found %d backup sets not part of any chain,
|
|
2019-05-26 |
Hittade också %d säkerhetskopieringsuppsättning som inte en del av någon kedja,
Hittade också %d säkerhetskopieringsuppsättningar som inte en del av någon kedja,
|
|
100. |
and %d incomplete backup set.
and %d incomplete backup sets.
|
|
2019-05-26 |
och %d ofullständig säkerhetskopieringsuppsättning.
och %d ofullständiga säkerhetskopieringsuppsättningar.
|
|
102. |
No orphaned or incomplete backup sets found.
|
|
2019-05-26 |
Inga föräldralösa eller ofullständiga säkerhetskopieringsuppsättningar hittades.
|
|
106. |
Warning, found the following local orphaned signature file:
Warning, found the following local orphaned signature files:
|
|
2019-05-26 |
Varning, hittade följande lokal föräldralös signaturfil:
Varning, hittade följande lokala föräldralösa signaturfiler:
|
|
107. |
Warning, found the following remote orphaned signature file:
Warning, found the following remote orphaned signature files:
|
|
2019-05-26 |
Varning, hittade följande fjärrföräldralös signaturfil:
Varning, hittade följande fjärrföräldralösa signaturfiler:
|
|
108. |
Warning, found signatures but no corresponding backup files
|
|
2019-05-26 |
Varning, hittade signaturer men inga motsvarande säkerhetskopieringsfiler
|
|
109. |
Warning, found incomplete backup sets, probably left from aborted session
|
|
2019-05-26 |
Varning, hittade ofullständiga säkerhetskopieringsuppsättningar, förmodligen kvar från avbruten session
|
|
110. |
Warning, found the following orphaned backup file:
Warning, found the following orphaned backup files:
|
|
2019-05-26 |
Varning, hittade följande föräldralös säkerhetskopieringsfil:
Varning, hittade följande föräldralösa säkerhetskopieringsfiler:
|
|
111. |
Extracting backup chains from list of files: %s
|
|
2019-05-26 |
Packa upp säkerhetskopieringskedjor från listan över filer: %s
|
|
114. |
Ignoring file (rejected by backup set) '%s'
|
|
2019-05-26 |
Ignorerar fil (avvisas av säkerhetskopieringsuppsättningar) "%s"
|
|
116. |
Added set %s to pre-existing chain %s
|
|
2019-05-26 |
Lade till uppsättningen %s till den befintliga kedjan %s
|
|
129. |
Running in 'ignore errors' mode due to %s; please re-consider if this was not intended
|
|
2018-07-21 |
Körs i 'ignore errors'-läge på grund av %s; överväg om detta inte var avsett
|
|
130. |
imap_mailbox
|
|
2018-07-21 |
imap_mailbox
|
|
132. |
backup name
|
|
2018-07-21 |
säkerhetskopia namn
|
|
137. |
Using backup name: %s
|
|
2018-08-09 |
Använd säkerhetskopierings namn: %s
|
|
161. |
Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory
|
|
2018-09-08 |
Den angivna arkivkatalogen "%s" finns inte, eller är inte en katalog
|
|
163. |
Restore destination directory %s already exists.
Will not overwrite.
|
|
2018-08-09 |
Återställnings destinationskatalog %s finns redan.
Skriver inte över.
|
|
164. |
Verify directory %s does not exist
|
|
2019-02-23 |
Verifiera att katalogen %s inte finns
|
|
165. |
Backup source directory %s does not exist.
|
|
2018-08-09 |
Säkerhetskopiakatalogen %s finns inte.
|
|
166. |
Command line warning: %s
|
|
2018-08-09 |
Kommandoradvarning: %s
|
|
168. |
Bad URL '%s'.
Examples of URL strings are "scp://user@host.net:1234/path" and
"file:///usr/local". See the man page for more information.
|
|
2018-08-09 |
Dålig URL '%s'.
Exempel på URL-strängar är "scp://user@host.net:1234/path" och
"file:///usr/local". Se man-sida för mer information.
|
|
2018-08-09 |
Dålig URL '%s'.
Exempel på URL-strängar är "scp://user@host.net:1234/path" and
"file:///usr/local". See the man page for more information.
|
|
170. |
Error %s getting delta for %s
|
|
2019-05-26 |
Fel %s får delta för %s
|
|
171. |
Getting delta of %s and %s
|
|
2019-05-26 |
Får delta av %s och %s
|
|
172. |
A %s
|
|
2019-05-26 |
A %s
|
|
181. |
Fatal Error: Backup source host has changed.
Current hostname: %s
Previous hostname: %s
|
|
2019-05-26 |
Fatalt fel: Värden för säkerhetskopieringskällan har ändrats.
Aktuellt värdnamn: %s
Tidigare värdnamn: %s
|
|
182. |
Fatal Error: Backup source directory has changed.
Current directory: %s
Previous directory: %s
|
|
2019-05-26 |
Fatalt fel: Mappen för säkerhetskopieringskällan har ändrats.
Aktuellt mapp: %s
Tidigare mapp: %s
|
|
183. |
Aborting because you may have accidentally tried to backup two different data sets to the same remote location, or using the same archive directory. If this is not a mistake, use the --allow-source-mismatch switch to avoid seeing this message
|
|
2019-05-26 |
Avbryter eftersom du kan ha av misstag försökt att säkerhetskopiera två olika datauppsättningar till samma fjärrplats, eller använda samma arkivmapp. Om detta inte är ett misstag, använd växeln --allow-source-mismatch för att undvika att se det här meddelandet
|
|
187. |
Warning, found extra Volume identifier
|
|
2019-05-26 |
Varning, hittade extra volymidentifierare
|
|
189. |
Volume numbers don't match
|
|
2019-05-26 |
Volymnummer matchar inte
|
|
206. |
Device file %%s has numbers %s, expected %s
|
|
2019-05-26 |
Enhetsfilen %%s har numrorna %s, förväntade %s
|
|
233. |
Removing still remembered temporary file %s
|
|
2019-05-26 |
Tar bort fortfarande ihågkommen temporär fil %s
|
|
234. |
Cleanup of temporary file %s failed
|
|
2019-05-26 |
Rensning av tillfälliga filen %s misslyckades
|
|
235. |
Cleanup of temporary directory %s failed - this is probably a bug.
|
|
2019-05-26 |
Rensning av tillfälliga katalogen %s misslyckades - det här är förmodligen ett fel.
|
|
236. |
IGNORED_ERROR: Warning: ignoring error as requested: %s: %s
|
|
2019-05-26 |
IGNORED_ERROR: Warning: ignoring error as requested: %s: %s
|