Translations by Petr Kočvara
Petr Kočvara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
-D NAME --ifdef=NAME Output merged file to show `#ifdef NAME' diffs.
|
|
2006-05-19 |
-D JMENO --ifdef=JMENO Vypíše sloučený soubor s rozdíly `#ifdef JMENO'.
|
|
~ |
-i --ignore-case Ignore case differences in file contents.
|
|
2006-05-19 |
-i --ignore-case Ignoruje velikost písmen v obsahu souboru.
|
|
~ |
-t --expand-tabs Expand tabs to spaces in output.
|
|
2006-05-19 |
-t --expand-tabs Ve výstupu převede tabulátory na mezery.
|
|
~ |
--normal Output a normal diff.
|
|
2006-05-19 |
--normal Výstup bude v normálním diff formátu.
|
|
~ |
--line-format=LFMT Similar, but format all input lines with LFMT.
|
|
2006-05-19 |
--line-format=FMTR Podobně, ale formátuje všechny vstupní řádky podle FMTR.
|
|
~ |
-c -C NUM --context[=NUM] Output NUM (default 3) lines of copied context.
-u -U NUM --unified[=NUM] Output NUM (default 3) lines of unified context.
--label LABEL Use LABEL instead of file name.
-p --show-c-function Show which C function each change is in.
-F RE --show-function-line=RE Show the most recent line matching RE.
|
|
2006-05-19 |
-c -C POČ --context[=POČ] Vypíše POČ (implicitně 3) řádky kopírovaného
kontextu.
-u -U POČ --unified[=POČ] Vypíše POČ (implicitně 3) řádky sjednoceného
kontextu.
-L POPIS --label POPIS Použije POPIS místo jména souboru.
-p --show-c-function U každé změny vypíše jméno C funkce, ve které se
tato změna nachází.
-F RV --show-function-line=RV Vypíše nejnovější řádky odpovídající RV.
|
|
~ |
-q --brief Output only whether files differ.
|
|
2006-05-19 |
-q --brief Výstup pouze při rozdílných souborech.
|
|
~ |
--strip-trailing-cr Strip trailing carriage return on input.
|
|
2006-05-19 |
--strip-trailing-cr Odstraní ukončovací znak CR na vstupu.
|
|
~ |
-i SKIP --ignore-initial=SKIP Skip the first SKIP bytes of input.
|
|
2006-05-19 |
-i N --ignore-initial=N Ignoruje prvních N bajtů na vstupu.
|
|
~ |
--no-ignore-file-name-case Consider case when comparing file names.
|
|
2006-05-19 |
--no-ignore-file-name-case Bere v potaz velikost písmen v názvech souborů.
|
|
~ |
-s --report-identical-files Report when two files are the same.
|
|
2006-05-19 |
-s --report-identical-files Uvede pouze shodné soubory.
|
|
~ |
--diff-program=PROGRAM Use PROGRAM to compare files.
|
|
2006-05-19 |
--diff-program=PROGRAM Použij PROGRAM k porovnání souborů.
|
|
~ |
-y --side-by-side Output in two columns.
-W NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) print columns.
--left-column Output only the left column of common lines.
--suppress-common-lines Do not output common lines.
|
|
2006-05-19 |
-y --side-by-side Výstup ve dvou sloupcích.
-W POČ --width=POČ Vypíše maximálně POČ (implicitně 130) znaků na řádek.
--left-column Vypíše pouze levý sloupec společných řádků.
--suppress-common-lines Nevypíše společné řádky.
|
|
~ |
-b --print-bytes Print differing bytes.
|
|
2006-05-19 |
-b --print-bytes Vypíše rozdílné bajty.
|
|
~ |
-S FILE --starting-file=FILE Start with FILE when comparing directories.
|
|
2006-05-19 |
-S SOUBOR --starting-file=SOUBOR Při porovnávání adresářů začne souborem
SOUBOR.
|
|
~ |
-n LIMIT --bytes=LIMIT Compare at most LIMIT bytes.
|
|
2006-05-19 |
-n LIMIT --bytes=LIMIT Porovná maximálně LIMIT bajtů.
|
|
~ |
-W --ignore-all-space Ignore all white space.
|
|
2006-05-19 |
-W --ignore-all-space Ignoruje všechny mezery.
|
|
~ |
--GTYPE-group-format=GFMT Similar, but format GTYPE input groups with GFMT.
|
|
2006-05-19 |
--GTYPE-group-format=FMTS Podobné, ale formátuje vstupní skupiny GTYPE
podle FMTS.
|
|
~ |
--from-file=FILE1 Compare FILE1 to all operands. FILE1 can be a directory.
|
|
2006-05-19 |
--from-file=SOUBOR1 Porovná SOUBOR1 se všemi operandy. SOUBOR1 může být
adresář.
|
|
~ |
-o FILE --output=FILE Operate interactively, sending output to FILE.
|
|
2006-05-19 |
-o SOUBOR --output=SOUBOR Interaktivní práce, výstup půjde do SOUBORu.
|
|
~ |
-b --ignore-space-change Ignore changes in the amount of white space.
|
|
2006-05-19 |
-b --ignore-space-change Ignoruje změny v počtu mezer.
|
|
~ |
-l --verbose Output byte numbers and values of all differing bytes.
|
|
2006-05-19 |
-l --verbose Vypíše pozice a hodnoty všech rozdílných bajtů.
|
|
1. |
program error
|
|
2006-05-19 |
chyba programu
|
|
2. |
stack overflow
|
|
2006-05-19 |
přetečení zásobníku
|
|
3. |
Unknown system error
|
|
2006-05-19 |
Neznámá chyba systému
|
|
4. |
regular empty file
|
|
2006-05-19 |
obyčejný prázdný soubor
|
|
5. |
regular file
|
|
2006-05-19 |
obyčejný soubor
|
|
6. |
directory
|
|
2006-05-19 |
adresář
|
|
7. |
block special file
|
|
2006-05-19 |
speciální blokový soubor
|
|
8. |
character special file
|
|
2006-05-19 |
speciální znakový soubor
|
|
9. |
fifo
|
|
2006-05-19 |
roura
|
|
10. |
symbolic link
|
|
2010-05-10 |
symbolický odkaz
|
|
11. |
socket
|
|
2006-05-19 |
soket
|
|
12. |
message queue
|
|
2006-05-19 |
fronta zpráv
|
|
13. |
semaphore
|
|
2006-05-19 |
semafor
|
|
14. |
shared memory object
|
|
2006-05-19 |
objekt sdílené paměti
|
|
15. |
typed memory object
|
|
2010-05-10 |
objekt typové paměti
|
|
2006-05-19 |
typový paměťový objekt
|
|
16. |
weird file
|
|
2006-05-19 |
soubor neznámého typu
|
|
18. |
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
|
|
2010-05-10 |
%s: přepínač '--%s' musí být zadán bez argumentu
|
|
19. |
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2010-05-10 |
%s: přepínač '%c%s' musí být zadán bez argumentu
|
|
20. |
%s: option '--%s' requires an argument
|
|
2011-12-06 |
%s: přepínač '--%s' vyžaduje argument
|
|
21. |
%s: unrecognized option '--%s'
|
|
2010-05-10 |
%s: neznámý přepínač '--%s'
|
|
22. |
%s: unrecognized option '%c%s'
|
|
2010-05-10 |
%s: neznámý přepínač '%c%s'
|
|
23. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2010-05-10 |
%s: neznámý přepínač -- '%c'
|
|
24. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2010-05-10 |
%s: přepínač vyžaduje argument -- '%c'
|
|
25. |
%s: option '-W %s' is ambiguous
|
|
2010-05-10 |
%s: přepínač '-W %s' není jednoznačný
|
|
26. |
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2010-05-10 |
%s: přepínač '-W %s' musí být zadán bez argumentu
|
|
27. |
%s: option '-W %s' requires an argument
|
|
2011-12-06 |
%s: přepínač '-W %s' vyžaduje argument
|
|
28. |
`
|
|
2010-05-10 |
„
|