|
241.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Употреба: %s [ОПЦИЯ]… ФАЙЛ_1 ФАЙЛ_2
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
src/sdiff.c:206
|
|
242.
|
|
|
Side-by-side merge of differences between FILE1 and FILE2.
|
|
|
|
Успоредно сливане на разликите във ФАЙЛ_1 и ФАЙЛ_2
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
src/sdiff.c:208
|
|
243.
|
|
|
cannot interactively merge standard input
|
|
|
|
стандартният вход не може да се слива интерактивно
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
src/sdiff.c:328
|
|
244.
|
|
|
both files to be compared are directories
|
|
|
|
и двата подадени файла са директории
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
src/sdiff.c:594
|
|
245.
|
|
|
ed: [tab] Edit then use both versions, each decorated with a header.
eb: [tab] Edit then use both versions.
el or e1: [tab] Edit then use the left version.
er or e2: [tab] Edit then use the right version.
e: [tab] Discard both versions then edit a new one.
l or 1: [tab] Use the left version.
r or 2: [tab] Use the right version.
s: [tab] Silently include common lines.
v: [tab] Verbosely include common lines.
q: [tab] Quit.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ed: Редактиране и ползване на двете версии, всяка със заглавие
eb: Редактиране и ползване на двете версии
el или e1: Редактиране и ползване на лявата версия
er или e2: Редактиране и ползване на дясната версия
e: Изхвърляне и на двете версии, редактиране на нова
l или 1: Ползване на лявата версия
r или 2: Ползване на дясната версия
s: Мълчаливо включване на общите редове
v: Включване на общите редове и допълнителни подробности
q: Изход от програмата
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
src/sdiff.c:817
|