|
1.
|
|
|
Warning: invalid layer range %lu - %lu
|
|
|
This is not an errror
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Avertiment [nbsp] : interval invalid %lu - %lu
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:213
|
|
2.
|
|
|
Warning: Layer %lu ( %s ) selected more than once.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Avertiment [nbsp] : lo calc %lu ( %s ) es estat seleccionat mai d'un còp.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:225
|
|
3.
|
|
|
Warning: Layer %d ( %s ) selected more than once.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Avertiment [nbsp] : Lo calc %d ( %s ) es estat seleccionat mai d'un còp.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:251
|
|
4.
|
|
|
Warning: There is no layer named %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Avertiment [nbsp] : existís pas de calc nomenat « [nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:260
|
|
5.
|
|
|
%s error: don't know how to export into %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Error %s [nbsp] : sap pas cossí exportar cap a %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:342
|
|
6.
|
|
|
%s error: input and output file name is identical: %s
|
|
|
|
Error %s [nbsp] : los noms dels fichièrs d'entrada e de sortida son identics[nbsp] : %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:351
|
|
7.
|
|
|
%s error: need valid input file %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Error %s [nbsp] : necessita un fichièr d'entrada valida %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:359
|
|
8.
|
|
|
%s --> %s
|
|
|
if (!quiet)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s --> %s
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:387
|
|
9.
|
|
|
Can't find output format/filter %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible de trobar lo format de sortida %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:562
|
|
10.
|
|
|
Input-directory ' %s ' must exist!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lo dorsièr que conten los fichièrs fonts ' %s ' deu existir !
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:632
|