Browsing Indonesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Indonesian guidelines.

These translations are shared with Déjà Dup 22 series template deja-dup.

106115 of 286 results
106.
Could not restore the following files. Please make sure you are able to write to them.
Tidak dapat memulihkan cadangan berikut. Pastikan bahwa anda dapat menulis ke berkas tersebut.
Translated by Hertatijanto Hartono
Reviewed by Hertatijanto Hartono
Located in libdeja/OperationRestore.vala:54
107.
Failed with an unknown error.
For most, don't do anything special.  Show generic 'unknown error'
message, but provide the exception text for better bug reports.
Plus, sometimes it may clue the user in to what's wrong.
But first, try to restart without a cache, since that seems to quite
frequently fix odd metadata errors with duplicity.  If we hit an error
a second time, we'll show the unknown error message.
Should emit some sort of error...
Gagal dengan kesalahan yang tidak dikenali.
Translated and reviewed by Hertatijanto Hartono
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:698 libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1086 libdeja/libtool/ToolJoblet.vala:115
108.
Could not restore ‘%s’: File not found in backup
make text a little nicer than duplicity gives
duplicity gives something like "home/blah/blah not found in archive,
no files restored".
Tidak dapat memulihkan '%s': Berkas tidak ditemukan dalam cadangan
Translated by Andika Triwidada
In upstream:
Tidak dapat memulihkan '%s': Berkas tidak ditemukan dalam backup
Suggested by Hertatijanto Hartono
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:950
109.
Bad encryption password.
notify upper layers, if they want to do anything
Kata sandi enkripsi yang buruk.
Translated by Andika Triwidada
In upstream:
Password enkripsi buruk.
Suggested by Hertatijanto Hartono
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:901
110.
Computer name changed
Nama komputer berubah
Translated and reviewed by Hertatijanto Hartono
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:964
111.
The existing backup is of a computer named %s, but the current computer’s name is %s. If this is unexpected, you should back up to a different location.
Backup ini berasal dari komputer bernama %s, tetapi komputer sekarang bernama %s. Jika tidak diinginkan, maka tentukan lokasi backup yang berbeda.
Translated by Hertatijanto Hartono
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:961
112.
Permission denied when trying to create ‘%s’.
Akses ditolak saat mencoba membuat '%s'.
Translated by Hertatijanto Hartono
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:999
113.
Permission denied when trying to read ‘%s’.
assume error is on backend side
Akses ditolak saat mencoba membaca '%s'.
Translated by Hertatijanto Hartono
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1003 libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1007
114.
Permission denied when trying to delete ‘%s’.
Akses ditolak saat mencoba menghapus '%s'.
Translated by Hertatijanto Hartono
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1011
115.
Backup location ‘%s’ does not exist.
Lokasi backup '%s' tidak ada.
Translated by Hertatijanto Hartono
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1018
106115 of 286 results

This translation is managed by Ubuntu Indonesian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andika Triwidada, Hertatijanto Hartono.