Translations by Alexandre Otto Strube

Alexandre Otto Strube has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 232 results
~
A valid hostname may contain only the numbers 0-9, the lowercase letters a-z, and the minus sign. It must be between 2 and 63 characters long, and may not begin or end with a minus sign.
2006-04-20
Um nome de máquina válido pode conter somente números de 0 a 9, as letras em minúsculo de a até z e o hífen. O mesmo deve ter entre 2 a 63 caracteres e não pode iniciar ou finalizar com um hífen.
~
Choose other locales to be supported:
2006-04-20
Selecione outros locales a serem suportados:
~
Checking the xfs file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}...
2006-04-20
Verificando o sistema de aquivos xfs na partição #${PARTITION} de ${DEVICE}...
~
Checking the ReiserFS file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}...
2006-04-20
Verificando o sistema de aquivos ReiserFS na partição #${PARTITION} de ${DEVICE} ...
~
Choose other locales to be supported:
2006-04-20
Selecione outros locales a serem suportados:
2006-04-20
Selecione outros locales a serem suportados:
~
Checking the jfs file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}...
2006-04-20
Verificando o sistema de aquivos jfs na partição #${PARTITION} de ${DEVICE}...
~
LILO installation failed. Continue anyway?
2006-04-20
A instalação do LILO falhou. Continuar mesmo assim?
2.
Choose the next step in the install process:
2006-04-19
Escolha a próxima etapa do processo de instalação:
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2006-04-20
Uma etapa da instalação falhou. Você pode tentar executar o item que falhou novamente a partir do menu, ou pulá-lo e escolher um outro item quaquer. A etapa que falhou foi : ${ITEM}
5.
Choose an installation step:
2006-04-20
Escolha uma etapa da instalação:
2006-04-20
Escolha uma etapa da instalação:
2006-04-20
Escolha uma etapa da instalação:
2006-04-20
Escolha uma etapa da instalação:
30.
Go back to previous question
2006-04-20
Voltar à pergunta anterior
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2006-04-20
Após esta mensagem, você estará executando o "ash", um clone do Bourne-shell
43.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2006-04-20
Caso você não tenha finalizado a instalação, seu sistema pode ter estar em um estado no qual talvez não seja possível iniciá-lo.
2006-04-20
Caso você não tenha finalizado a instalação, seu sistema pode ter estar em um estado no qual talvez não seja possível iniciá-lo.
44.
Abort the installation
2006-04-20
Interromper a instalação
50.
Installer components to load:
2006-04-20
Componentes do instalador a serem carregados:
59.
Continue the install without loading kernel modules?
2006-04-20
Continuar a instalação sem carregar módulos de kernel?
2006-04-20
Continuar a instalação sem carregar módulos de kernel?
2006-04-20
Continuar a instalação sem carregar módulos de kernel?
61.
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
2006-04-20
Caso você esteja instalando a partir de um espelho, você pode contornar esse problema optando por instalar uma versão diferente do Ubuntu. A instalação provavelmente irá falhar caso você continue sem módulos do kernel.
2006-04-20
Caso você esteja instalando a partir de um espelho, você pode contornar esse problema optando por instalar uma versão diferente do Ubuntu. A instalação provavelmente irá falhar caso você continue sem módulos do kernel.
2006-04-20
Caso você esteja instalando a partir de um espelho, você pode contornar esse problema optando por instalar uma versão diferente do Ubuntu. A instalação provavelmente irá falhar caso você continue sem módulos do kernel.
2006-04-20
Caso você esteja instalando a partir de um espelho, você pode contornar esse problema optando por instalar uma versão diferente do Ubuntu. A instalação provavelmente irá falhar caso você continue sem módulos do kernel.
62.
Choose language
2006-04-20
Escolher idioma
2006-04-20
Escolher idioma
252.
Manually select a CD-ROM module and device?
2006-04-20
Selecionar manualmente um módulo e dispositivo de CDROM?
256.
Module needed for accessing the CD-ROM:
2006-04-20
Módulo necessário para acessar o CD-ROM:
277.
Driver needed by your Ethernet card:
2006-04-20
Módulo necessário para sua placa Ethernet:
2006-04-20
Módulo necessário para sua placa Ethernet:
2006-04-20
Módulo necessário para sua placa Ethernet:
278.
No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by your Ethernet card, you can select it from the list.
2006-04-20
Nenhuma placa Ethernet foi detectada. Caso você saiba o nome do módulo necessário para sua placa Ethernet, você pode selecioná-lo a partir da lista.
279.
Do you intend to use FireWire Ethernet?
2006-04-20
Você planeja utilizar Ethernet FireWire?
2006-04-20
Você planeja utilizar Ethernet FireWire?
2006-04-20
Você planeja utilizar Ethernet FireWire?
2006-04-20
Você planeja utilizar Ethernet FireWire?
288.
Driver needed for your disk drive:
2006-04-20
Módulo necessário para seu disco:
2006-04-20
Módulo necessário para seu disco:
2006-04-20
Módulo necessário para seu disco:
289.
No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by your disk drive, you can select it from the list.
2006-04-20
Nenhum disco foi detectado. Caso você saiba o nome do módulo necessário para seu disco, você pode selecioná-lo a partir da lista.
2006-04-20
Nenhum disco foi detectado. Caso você saiba o nome do módulo necessário para seu disco, você pode selecioná-lo a partir da lista.
2006-04-20
Nenhum disco foi detectado. Caso você saiba o nome do módulo necessário para seu disco, você pode selecioná-lo a partir da lista.
2006-04-20
Nenhum disco foi detectado. Caso você saiba o nome do módulo necessário para seu disco, você pode selecioná-lo a partir da lista.
300.
Modules to load:
2006-04-20
Módulos a serem carregados:
322.
Networking can either be configured by DHCP or by manually entering all the information. If you choose to use DHCP and the installer is unable to get a working configuration from a DHCP server on your network, you will be given the opportunity to configure your network manually after the attempt to configure it by DHCP.
2006-04-20
A rede pode ser configurada via DHCP ou manualmente. Caso você opte por usar a configuração via DHCP e o instalador não consiga obter uma configuração funcional de um servidor DHCP em sua rede, você terá a oportunidade de informar os dados necessários para sua configuração de rede manualmente após a tentativa de configuração via DHCP.
2006-04-20
A rede pode ser configurada via DHCP ou manualmente. Caso você opte por usar a configuração via DHCP e o instalador não consiga obter uma configuração funcional de um servidor DHCP em sua rede, você terá a oportunidade de informar os dados necessários para sua configuração de rede manualmente após a tentativa de configuração via DHCP.
2006-04-20
A rede pode ser configurada via DHCP ou manualmente. Caso você opte por usar a configuração via DHCP e o instalador não consiga obter uma configuração funcional de um servidor DHCP em sua rede, você terá a oportunidade de informar os dados necessários para sua configuração de rede manualmente após a tentativa de configuração via DHCP.