Translations by Luis Antonio Bertolde Scharf

Luis Antonio Bertolde Scharf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

116 of 16 results
1256.
Location of initial preconfiguration file:
2012-03-10
Localização do arquivo inicial de pré-configuração:
1258.
This can be as simple as the machine name where your preseed files reside up to a full URL. Any of these could be made to work: intra [for example.com, these three are equivalent] intra.example.com http://intra.example.com/d-i/./lenny/preseed.cfg http://192.168.0.1/~phil/test47.txt floppy://preseed.cfg file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg
2012-03-10
Pode ser tão simpes quanto o nome da máquina onde você pré semeou os arquivos, até uma URL inteira. Qualquer desses pode funcionar: Intra [Por exemplo.com, esses três são equivalentes] intra.example.com http://intra.example.com http://192.168.0.1/~phil/test47.txt floppy://preseed.cfg file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg Tipo: string Descrição :s13:
1259.
For fully automated installs, preseed/url should itself be preseeded (via kernel command line, DHCP, or syslinux.cfg on customised media)
2012-03-10
Para instalações completamente automatizadas, o pré-semeado/url deve ser pré-semeada (via comando do Kernel, DHCP, ou syslinux.cfg numa mídia customizada) Tipo: string Descrição :s13:
1260.
See http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed for inspiration.
2012-03-10
Veja http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed para inspiração.
1309.
You'll have to use an alternative installation method, select another device to look for ISO image, or try again after you've fixed it.
2012-03-10
Você terá que usar um método de instação alternativa, selecione outro dispositivo para procurar por imagem ISO, ou tente novamente quando você conseguir resolver isso.
1318.
Device or partition to search for installation ISO(s):
2012-03-10
Dispositivo ou partição para procurar por ISO(s) de instalação:
1319.
You can select a device, manually specify a non-detected device, or rescan available devices (useful for slow USB devices).
2012-03-10
Você pode selecionar um dispositivo, especificar manualmente um dispositivo não detectado, ou procurar novamente por dispositivos disponíveis (útil para dispositivos USB lentos).
1323.
One or multiple ISO files have been detected on the selected device(s). Please choose which one you want to use, or ask for a more thorough search.
2012-03-10
Um ou múltiplos arquivos ISO foram detectados no dispositivo selecionado. Por favor escolha um que você queira usar, ou solicite uma procura mais detalhada.
1324.
Is ISO file ${FILENAME} the correct image for installation?
2012-03-10
É ${FILENAME} a imagem correta para a instalação?
1325.
The ISO file ${FILENAME} on ${DEVICE} (${SUITE}, code ${CODENAME}, self-described as '${DESCRIPTION}') will be used as the installation ISO image.
2012-03-10
O arquivo ISO ${FILENAME} no ${DEVICE} (${SUITE}, código ${CODENAME}, auto descrito como '$(DESCRIPTION)') será usada como imagem de ISO para a instalação.
1326.
If multiple ISO files exist on the same installer drive, you may select which one you want to use.
2012-03-10
Se múltiplas imagens ISO existirem no mesmo drive instalador, você pode selecionar qual quer usar.
1669.
No LUKS devices found
2012-03-10
Dispositivos LUKS não encontrados.
1670.
This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to back up your data before continuing with installation.
2012-03-10
Esse progrma de particionamento só pode ativar volumes criptografados existentes que usam o formato LUKS (dm-crypt com uma frase de acesso). Nenhum volume como esse foi encontrado. Se você tem volumes criptografados usando outros formatos, você poderá ter que fazer backup dos dados antes de continuar com a instalação.
1671.
If you don't enter anything, the volume will not be activated.
2012-03-10
Se você não entrar nenhum valor, o volume não será ativado.
1715.
NTFS partition not cleanly unmounted
2012-03-10
Partição NTFS não foi desmontada de forma limpa.
1716.
The NTFS partition was not cleanly unmounted. This probably indicates that the system was not shut down properly. Please run "chkdsk /r" from Windows; once that is fixed you should be able to resume the installation. Press OK to reboot.
2012-03-10
A partição NTFS não foi montada de maneira limpa. Isso provavelmente indica que o sistema não foi desligado de maneira apropriada. Por favor rode "chkdsk /r" do Windows; uma vez que isso seja arrumado você deve conseguir continuar a instalação. Pressione OK para reiniciar.