Translations by Andre Noel
Andre Noel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
AltGr key replacement:
|
|
2006-10-10 |
Substituição da tecla AltGr:
|
|
108. |
. Arabic
|
|
2007-03-14 |
. Arábico
|
|
109. |
# Armenian
|
|
2007-03-14 |
# Armênio
|
|
110. |
# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U
|
|
2007-03-14 |
# Cirílico - KOI8-R e KOI8-U
|
|
111. |
# Cyrillic - non-Slavic languages
|
|
2007-03-14 |
# Cirílico - Línguas não-eslavas
|
|
2007-03-14 |
# Cirílico - Línguas não-eslavas
|
|
2007-03-14 |
# Cirílico - Línguas não-eslavas
|
|
112. |
# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)
|
|
2007-03-14 |
# Cirílico - Línguas eslavas (também Bósnio e Latim Sérvio)
|
|
2007-03-14 |
# Cirílico - Línguas eslavas (também Bósnio e Latim Sérvio)
|
|
2007-03-14 |
# Cirílico - Línguas eslavas (também Bósnio e Latim Sérvio)
|
|
113. |
. Ethiopic
|
|
2007-03-14 |
. Etíope
|
|
114. |
# Georgian
|
|
2007-03-14 |
# Geórgio
|
|
2007-03-14 |
# Geórgio
|
|
2007-03-14 |
# Geórgio
|
|
116. |
# Hebrew
|
|
2007-03-14 |
# Hebraico
|
|
118. |
# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages
|
|
2007-03-14 |
# Latin1 e Latin5 - Europeu Ocidental e línguas Turcas
|
|
119. |
# Latin2 - central Europe and Romanian
|
|
2007-03-14 |
# Latin2 - Europa Central e Romênia
|
|
122. |
. Latin - Vietnamese
|
|
2007-03-14 |
. Latin - Vietinamita
|
|
144. |
Keyboard layout:
|
|
2007-03-14 |
Disposição do teclado:
|
|
2007-03-14 |
Disposição do teclado:
|
|
2007-03-14 |
Disposição do teclado:
|
|
173. |
Scroll Lock key
|
|
2008-10-17 |
Tecla Scroll Lock
|
|
187. |
Both Alt keys
|
|
2008-10-17 |
Ambas teclas Alt
|
|
190. |
No compose key
|
|
2006-10-10 |
Sem tecla de composição
|
|
2006-10-10 |
Sem tecla de composição
|
|
2006-10-10 |
Sem tecla de composição
|
|
191. |
Compose key:
|
|
2006-10-10 |
Tecla de composição:
|
|
2006-10-10 |
Tecla de composição:
|
|
2006-10-10 |
Tecla de composição:
|
|
399. |
The DHCP configuration process has been aborted.
|
|
2007-09-18 |
O processo de configuração do DHCP foi abortado.
|
|
571. |
Guided - resize ${PARTITION} and use freed space
|
|
2007-03-14 |
Guiado - redimensionar ${PARTITION} e utilizar o espaço liberado
|
|
785. |
Failed to remove conflicting files
|
|
2008-04-08 |
Falha ao remover arquivos conflitantes
|
|
786. |
The installer needs to remove operating system files from the install target, but was unable to do so. The install cannot continue.
|
|
2008-04-08 |
O instalador precisa remover arquivos do sistema operacional do destino da instalação, mas não foi capaz de fazê-lo. A instalação não pode continuar.
|
|
787. |
Removing conflicting operating system files...
|
|
2008-04-08 |
Removendo arquivos conflitantes do sistema operacional...
|
|
1130. |
No automatic updates
|
|
2008-10-17 |
Sem atualizações automáticas
|
|
1131. |
Install security updates automatically
|
|
2008-10-17 |
Instalar atualizações de segurança automaticamente
|
|
1133. |
How do you want to manage upgrades on this system?
|
|
2008-10-17 |
Como você deseja gerenciar as atualizações neste sistema?
|
|
1134. |
Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping your system secure.
|
|
2008-10-17 |
Aplicar atualizações regularmente é algo importante para manter seu sistema seguro.
|
|
1539. |
The selected device already contains the following LVM logical volumes, volume groups and physical volumes which are about to be removed:
|
|
2008-10-17 |
O dispositivo selecionado já contém os seguintes volumes lógicos LVM, grupos de volumes e volumes físicos que estão prestes a serem removidos:
|
|
2008-10-17 |
O dispositivo selecionado já contém os seguintes volumes lógicos LVM, grupos de volumes e volumes físicos que estão prestes a serem removidos:
|
|
1540. |
Logical volume(s) to be removed: ${LVTARGETS}
|
|
2008-10-17 |
Volume(s) lógico(s) a ser(em) removido(s): ${LVTARGETS}
|
|
2008-10-17 |
Volume(s) lógico(s) a ser(em) removido(s): ${LVTARGETS}
|
|
1541. |
Volume group(s) to be removed: ${VGTARGETS}
|
|
2008-10-17 |
Grupo(s) de volume(s) a ser(em) removido(s): ${VGTARGETS}
|
|
2008-10-17 |
Grupo(s) de volume(s) a ser(em) removido(s): ${VGTARGETS}
|
|
1542. |
Physical volume(s) to be removed: ${PVTARGETS}
|
|
2008-10-17 |
Volume(s) físico(s) a ser(em) removido(s): ${PVTARGETS}
|
|
1691. |
An unexpected error occurred while unmounting the partitions.
|
|
2008-04-09 |
Um erro inesperado ocorreu ao desmontar as partições.
|
|
2008-04-09 |
Um erro inesperado ocorreu ao desmontar as partições.
|
|
2008-04-09 |
Um erro inesperado ocorreu ao desmontar as partições.
|
|
1692. |
The partition configuration process has been aborted.
|
|
2008-04-09 |
O processo de configuração da partição foi abortado.
|
|
1714. |
Guided - use entire disk and set up encrypted LVM
|
|
2008-10-17 |
Guiado - use todo disco e configure a LVM criptografada
|