Translations by Andreas N.

Andreas N. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
~
Choose other locales to be supported:
2010-10-26
Vel andre språk som skal støttast:
1.
Ubuntu installer main menu
2010-10-26
Ubuntu installasjonsmeny
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2010-10-26
Dette installasjonssteget krev eitt eller fleire steg som ikkje har vorte utførte enno.
61.
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
2010-10-26
Viss du installerer frå eit nettarkiv, kan du omgå dette problemet ved å installera ein annan versjon av Ubuntu. Installasjonen vil truleg ikkje fungera viss du held fram utan kjernemodular.
75.
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2010-10-26
Dette inneber at nokre av dialogvindauga kan bli viste med engelsk tekst i staden.
99.
Atlantic Ocean
2010-10-26
Atlanterhavet
2010-10-26
Atlantarhavet
160.
Right Control
2010-10-03
Høgre Ctrl
170.
Left Control
2010-10-03
Venstre Ctrl
515.
ATA%s, partition #%s (%s)
2010-10-03
ATA%s, partisjon %s (%s)
523.
SCSI%s, partition #%s (%s)
2010-10-03
SCSI%s, partisjon %s (%s)
738.
If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the partition will be used as is. This means that you may not be able to boot from your hard disk.
2011-03-06
Om du ikkje går tilbake til partisjoneringsmenyen og rettar denne feilen, vil partisjonen brukast slik han er. Derfor vil du kanskje ikkje kunne starta opp frå harddisken.
2010-10-04
Om du ikkje går tilbake til partisjoneringsmenyen og rettar denne feilen, vil partisjonen brukast slik han er. Derfor vil du kanskje ikkje kunne starte opp frå harddisken.
743.
The partition ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} starts at an offset of ${OFFSET} bytes from the minimum alignment for this disk, which may lead to very poor performance.
2010-10-02
Partisjonen ${PARTITION} på ${MOUNTPOINT} startar med ein avstand på ${OFFSET} bytes frå minimumsavstanden for denne disken, som kan føre til svært lav yting.
744.
Since you are formatting this partition, you should correct this problem now by realigning the partition, as it will be difficult to change later. To do this, go back to the main partitioning menu, delete the partition, and recreate it in the same position with the same settings. This will cause the partition to start at a point best suited for this disk.
2010-10-03
Sidan du formaterar partisjonen, bør du rette på dette problemet no, det er vanskeleg å gjere det seinare. Dette gjer du ved å gå tilbake til partisjonsmenyen, slette partisjonen og opprette den i same posisjon og med dei same innstillingane. Partisjonen vil då byrje på den mest eigna staden.
1168.
The device should be specified as a device in /dev. Below are some examples: - "/dev/sda" will install GRUB to the master boot record of your first hard drive; - "/dev/sda2" will use the second partition of your first hard drive; - "/dev/sdc5" will use the first extended partition of your third hard drive; - "/dev/fd0" will install GRUB to a floppy.
2011-03-06
Eininga bør oppgjevast som ei eining i /dev. Under er nokre døme: - «/dev/sda» vil installera GRUB på den første harddisken - «/dev/sda2» vil bruka den første partisjonen på den første harddisken - «/dev/sdc5» vil bruka den første utvida partisjonen på den tredje harddisken - «/dev/fd0» vil installera GRUB på ein diskett
2010-10-03
Eininga bør bli spesifisert som ei eining i /dev. Under er nokre døme: - "/dev/sda" vil installere GRUB på den første harddisken sin MBR - "/dev/sda2" vil bruke den andre partisjonen på den første harddisken - "/dev/sdc5" vil bruke den første utvida partisjonen på den tredje harddisken - "/dev/fd0" vil installere GRUB på ein diskett
1546.
Logical Volume Management
2011-03-06
Handsaming av logiske dataområde
1547.
A common situation for system administrators is to find that some disk partition (usually the most important one) is short on space, while some other partition is underused. The Logical Volume Manager (LVM) can help with this.
2011-03-06
Ein vanleg situasjon for systemadministratorar er at ein partisjon (som regel den viktigaste) har liten plass, samtidig som ein annan partisjon er dårleg utnytta. Bruk av logiske dataområde (LVM) kan hjelpa her.
2010-10-04
Ein vanleg situasjon for systemadministratorar er at ein partisjon (som regel den viktigaste) har liten plass, samtidig som ein annan partisjon er lite utnytta. Bruk av logiske dataområder (LVM) kan hjelpe her.
1548.
LVM allows combining disk or partition devices ("physical volumes") to form a virtual disk ("volume group"), which can then be divided into virtual partitions ("logical volumes"). Volume groups and logical volumes may span several physical disks. New physical volumes may be added to a volume group at any time, and logical volumes can be resized up to the amount of unallocated space in the volume group.
2011-03-06
LVM gjer det mogleg å kombinera disk- eller partisjonseiningar (fysiske dataområde) til ein virtuell disk (ei gruppe av dataområde), som kan delast opp i virtuelle partisjonar (logiske dataområde). Grupper av dataområde og logiske dataområde kan omfatte fleire fysiske diskar. Nye fysiske dataområde kan leggjast til i eit gruppert dataområde kva tid som helst, og storleiken til logiske dataområde kan endrast opp til mengda av ledig plass i det grupperte dataområdet.
2010-10-04
LVM gjer det mogleg å kombinere disk- eller partisjonseiningar (fysiske dataområder) til ein virtuell disk (gruppe av dataområder), som kan delast opp i virtuelle partisjonar (logiske dataområder). Grupper av dataområder og logiske dataområder kan omfatte fleire fysiske diskar. Nye fysiske dataområder kan leggjast til i eit gruppert dataområde kva tid som helst, og logiske dataområder kan forstørrast til mengda av ledig plass i det grupperte dataområdet.
1549.
The items on the LVM configuration menu can be used to edit volume groups and logical volumes. After you return to the main partition manager screen, logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions, and should be treated as such.
2011-03-06
Oppføringane i menyen for LVM-innstillingar kan brukast til å endre grupper av dataområde og logiske dataområde. Etter at du har gått tilbake til partisjonsmenyen, vil logiske dataområde visast på same måten som vanlege partisjonar og bør handsamast slik.
2010-10-04
Oppføringane i LVM-instillingane kan brukast til å endre grupper av dataområder og logiske dataområder. Etter at du har gått tilbake til partisjonsmenyen, vil logiske dataområder visast på same måten som vanlege partisjonar og bør handterast slik.
1720.
Checking the u-boot file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}...
2011-03-06
Undersøkjer u-boot-filsystemet på partisjon #${PARTITION} på ${DEVICE} …
2010-10-04
Undersøkjer u-boot-filsystemet på partisjon #${PARTITION} på ${DEVICE}...
1721.
The test of the file system with type u-boot in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found uncorrected errors.
2011-03-06
Testen av u-boot-filsystemet på partisjon #${PARTITION} på ${DEVICE}, fann feil som ikkje er reparerte.
2010-10-04
Testen av u-boot-filsystemet på partisjon #${PARTITION} på ${DEVICE}, fann feil som ikkje er reparerte.
1723.
The u-boot file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed.
2011-03-06
Klarte ikkje å oppretta u-boot-filsystem på partisjon #${PARTITION} på ${DEVICE}.
2010-10-04
Klarte ikkje å opprette u-boot-filsystem på partisjon #${PARTITION} på ${DEVICE}.
1724.
No mount point is assigned for the u-boot file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}.
2011-03-06
U-boot-filsystemet på partisjon #${PARTITION} på ${DEVICE}, er ikkje tildelt eit monteringspunkt.
2010-10-04
U-boot-filsystemet på partisjon #${PARTITION} på ${DEVICE}, er ikkje tildelt eit monteringspunkt.
1725.
uboot
2011-03-06
uboot
2010-10-04
uboot
1726.
u-boot file system
2011-03-06
u-boot-filsystem
2010-10-04
u-boot-filsystem
1727.
Your boot partition has not been configured with the u-boot file system. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use the u-boot file system.
2011-03-06
Oppstartspartisjonen er ikkje sett opp med u-boot-filsystemet. Dette er nødvendig for at maskina skal starta. Gå tilbake og bruk u-boot-filsystemet.
2010-10-04
Oppstartspartisjonen er ikkje sett opp med u-boot-filsystemet. Dette er nødvendig for å starte maskina. Gå tilbake og bruk u-boot-filsystemet.
1728.
Your boot partition is not located on the first primary partition of your hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use your first primary partition as a boot partition.
2011-03-06
Oppstartspartisjonen er ikkje plassert på den første primærpartisjonen på harddisken. Dette er nødvendig for å starta maskina. Gå tilbake og bruk den første primærpartisjonen som oppstartspartisjon.
2010-10-04
Oppstartspartisjonen er ikkje plassert på den første primærpartisjonen på harddisken. Dette er nødvendig for å starte maskina. Gå tilbake og bruk den første primærpartisjonen som oppstartspartisjon.
1729.
Your root partition is not a primary partition of your hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use a primary partition for your root partition.
2011-03-06
Rotpartisjonen er ikkje ein primærpartisjon. Dette er nødvendig for å starta maskina. Gå tilbake og bruk ein primærpartisjon som rotpartisjon.
2010-10-04
Rotpartisjonen er ikkje ein primærpartisjon. Dette er nødvendig for at maskina skal starte. Gå tilbake og bruk ein primærpartisjon som rotpartisjon.