Translations by Eirik U. Birkeland

Eirik U. Birkeland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 291 results
1.
Ubuntu installer main menu
2012-03-09
Hovudmenyen for installasjon av Ubuntu
21.
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2012-03-09
«Tab» for flytting, «Mellomrom» for val og «Enter» for aktivering av knappar
22.
<F1> for help; <Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2012-03-09
«F1» for hjelp, «Tab» for flytting, «Mellomrom» for val og «Enter» for aktivering av knappar
41.
Exit installer
2012-03-09
Avslutt installasjonen
43.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2008-04-01
Viss du ikkje fullførte installasjonen kan systemet ditt vere i ein ubrukeleg tilstand.
45.
Registering modules...
2012-03-09
Registrerer modular …
63.
System locale:
2012-03-09
Lokaltilpassing for systemet:
64.
Select the default locale for the installed system.
2012-03-09
Vel standard lokaltilpassing for det installerte systemet.
65.
Storing language...
2012-03-09
Lagrar språk …
66.
Select a language
2012-03-09
Vel eit språk
67.
Select your location
2012-03-09
Vel ein stad
68.
Configure locales
2012-03-09
Set opp lokale innstillingar
69.
Language selection no longer possible
2012-03-09
Språkval er ikkje lenger mogleg
70.
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
2012-03-09
På dette stadiet er det ikkje lenger mogleg å endra språket for installasjonsøkta, men du kan framleis endra land eller lokaltilpassing.
71.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
2012-03-09
For å velja eit anna språk må du avbryta denne installasjonen og starta installasjonsprogrammet på nytt.
72.
Continue the installation in the selected language?
2012-03-09
Halda fram installasjonen med det valde språket?
75.
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2012-03-09
Dette tyder at nokre av vindauga truleg vil verta viste med engelsk tekst i staden.
76.
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2012-03-09
Viss du gjer noko anna enn berre ein standardinstallasjon, vil nokre av vindauga truleg vera på engelsk i staden.
77.
If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead.
2012-03-09
Viss du held fram med installasjonen på det valde språket, vil dei fleste dialogane verta viste rett, men nokre vindauge kan verta viste på engelsk i staden – spesielt viss du brukar meir avanserte funksjonar i installasjonsprogrammet.
78.
If you continue the installation in the selected language, dialogs should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead.
2012-03-09
Viss du held fram med installasjonen på det valde språket, skal vindauga normalt verta viste rett, men nokre vindauge kan verta viste på engelsk i staden – spesielt viss du brukar meir avanserte funksjonar i installasjonsprogrammet.
79.
The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out completely.
2012-03-09
Sjansen for at du kan støyte på vindauge som ikkje er omsette er svært liten, men det er ikkje heilt utelukka.
80.
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation.
2012-03-09
Viss du ikkje har ei god forståing for det alternative språket, er det tilrådd at du vel eit anna språk eller avbryt installasjonen.
81.
If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a different language, or you can abort the installation.
2012-03-09
Viss du vel å halda fram, vil du få høve til å velja eit anna språk, eller du kan avbryta installasjonen.
83.
Country, territory or area:
2012-03-09
Vel eit land, territorium eller område:
84.
Continent or region:
2012-03-09
Vel eit kontinent eller område:
85.
The selected location will be used to set your time zone and also for example to help select the system locale. Normally this should be the country where you live.
2012-03-09
Den valde plasseringa vert brukt til å velja tidssone og lokale innstillingar. Normalt vil dette vere landet du bur i.
86.
This is a shortlist of locations based on the language you selected. Choose "other" if your location is not listed.
2012-03-09
Dette er ei liste over stader basert på kva for språk du valde. Vel «Andre» viss staden din ikkje er med på lista.
87.
Select the continent or region to which your location belongs.
2012-03-09
Vel kva for kontinent eller område du er i.
88.
Listed are locations for: %s. Use the <Go Back> option to select a different continent or region if your location is not listed.
2012-03-09
Plasseringar for %s er lista opp. Viss du ikkje finn staden din, trykk «Tilbake» for å velja eit anna kontinent eller eit anna område.
89.
Country to base default locale settings on:
2012-03-09
Land det skal veljast standard lokaltilpassing etter:
90.
There is no locale defined for the combination of language and country you have selected. You can now select your preference from the locales available for the selected language. The locale that will be used is listed in the second column.
2012-03-09
Det er ikkje oppgjeve noka lokaltilpassing for den kombinasjonen av språk og land du har valt. Du kan no velja innstillingar frå det som er tilgjengeleg for det språket du valde. Lokaltilpassinga som vil verta brukt er vist i den andre kolonnen.
91.
There are multiple locales defined for the language you have selected. You can now select your preference from those locales. The locale that will be used is listed in the second column.
2012-03-09
Det er fleire lokatilpassingar tilgjengelege for språket du har valt. Du kan no velja innstillingar frå desse. Lokaltilpassinga som vil verta brukt er vist i den andre kolonnen.
92.
Additional locales:
2012-03-09
Ekstra lokaltilpassingar:
93.
Based on your previous choices, the default locale currently selected for the installed system is '${LOCALE}'.
2012-03-09
Basert på dei tidlegare vala du har gjort, er standard lokaltilpassing som er valt for systemet no «${LOCALE}».
94.
If you wish to use a different default or to also have other locales available, you may choose additional locales to be installed. If you are unsure it is best to just use the selected default.
2012-03-09
Viss du vil velja ei anna lokaltilpassing som standard, eller at fleire skal vera tilgjengelege, kan du velja å installera fleire lokaltilpassing. Viss du er usikker, er det best å halda fram med den som er førehandsvald.
95.
locale
2012-03-09
lokaltilpassing
96.
A locale determines character encoding and contains information on for example currency, date format and alphabetical sort order.
2012-03-09
Ei lokaltilpassing avgjer teiknkoding og inneheld informasjon om til dømes valuta, datoformat og alfabetiseringsreglar.
100.
Caribbean
2012-03-09
Karibia
103.
Indian Ocean
2012-03-09
Indiahavet
107.
Do not change the boot/kernel font
2012-03-09
Ikkje endra oppstarts-/kjerneskrifta
110.
# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U
2012-03-09
# Kyrillisk – KOI8-R og KOI8-U
111.
# Cyrillic - non-Slavic languages
2012-03-09
# Kyrillisk – ikkje-slaviske språk
112.
# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)
2012-03-09
# Kyrillisk – slaviske språk (også bosnisk og serbisk med det latinske alfabetet)
117.
# Lao
2012-03-09
# Laotisk
118.
# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages
2012-03-09
# Latin1 og Latin5 – Vest-Europa og tyrkiske språk
119.
# Latin2 - central Europe and Romanian
2012-03-09
# Latin2 – Sentral-Europa og rumensk
120.
# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh
2012-03-09
# Latin3 og Latin8 – chichewa, esperanto, irsk, maltesisk og walisisk
121.
# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese
2012-03-09
# Latin7 – litauisk, latvisk, maori og marshallesisk
122.
. Latin - Vietnamese
2012-03-09
. Latin – vietnamesisk
124.
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic
2012-03-09
. Kombinert – det latinske alfabetet, det slavisk-kyrilliske, det hebraiske og det grunnleggjande arabiske