Translations by Mihhail Afanasjev

Mihhail Afanasjev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 103 results
94.
You can use the following boot parameters by pressing F6, in combination with the boot method (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
2009-12-28
Järgnevaid alglaadimise parameetreid võib kasutada vajutades F6 kombineerituna alglaadimise meetodiga (vaata <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
95.
If you use hex numbers you have to use the 0x prefix (e.g., 0x300).
2009-12-28
Kuueteistkümnendarve kasutades peab neile eelnema 0x eelliide (näiteks 0x300).
96.
HARDWARE
2009-12-28
RIISTVARA
97.
PARAMETER TO SPECIFY
2009-12-28
MÄÄRATAV PARAMEETER
98.
IBM PS/1 or ValuePoint (IDE disk)
2009-12-28
IBM PS/1 või ValuePoint (IDE ketas)
99.
<userinput>hd=<replaceable>cylinders</replaceable>,<replaceable>heads</replaceable>,<replaceable>sectors</replaceable></userinput>
2009-12-28
<userinput>hd=<replaceable>silindrit</replaceable>,<replaceable>pead</replaceable>,<replaceable>sektorit</replaceable></userinput>
100.
Some IBM ThinkPads
2009-12-28
Mõned IBM ThinkPadid
102.
Protect I/O port regions
2009-12-28
Kaitse I/O pordiregioone
104.
Laptops with screen display problems
2009-12-28
Sülearvutid kuvaripildi probleemidega
106.
Use first serial port at 9600 baud
2009-12-29
Esimese jadapordi kasutamine 9600-l baudil
2009-12-28
Kasuta esimest jadaporti 9600-l baudil
108.
Force use of generic IDE driver
2009-12-28
Sunniviisiline üldise IDE driveri kasutamine
110.
Possible (temporary) workarounds for lockups or other hardware failures:
2009-12-29
Võimalikud (ajutised) lahendused kokkujooksmistele või muudele riistvara nurjumistele:
2009-12-28
Võimalikud (ajutised)
111.
disable buggy APIC interrupt routing
2009-12-29
Vigase APIC katkestuste marsruutimise keelamine
2009-12-29
Keela vigane APIC katkestuste marsruutimine
113.
(partly) disable ACPI
2009-12-29
ACPI (osaline) keelamine
2009-12-29
keela (osaliselt) ACPI
114.
<userinput>acpi=noirq</userinput> or <userinput>acpi=off</userinput>
2009-12-29
<userinput>acpi=noirq</userinput> või <userinput>acpi=off</userinput>
115.
disable USB
2009-12-29
USB keelamine
2009-12-29
keela USB
117.
poll for interrupts
2009-12-29
Katkestuste järgi küsimine
2009-12-29
küsi katkestuste järgi
123.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS DISK DRIVES
2009-12-29
ERILISED ALGLAADIMISE PARAMEETRID - ERINEVAD KETTASEADMED
129.
<userinput>aic7xxx.aic7xxx=no_reset</userinput> (enabled if non-zero)
2009-12-29
<userinput>aic7xxx.aic7xxx=no_reset</userinput> (lubatud, kui nullist erinev)
130.
BusLogic SCSI Hosts
2009-12-29
BusLogic SCSI Hostid
132.
Certain DELL machines
2009-12-29
Teatud DELLi masinad
134.
This list is incomplete, see the kernel's kernel-parameters.txt file for more.
2009-12-29
See nimekiri ei ole täielik, lisateabe saamiseks vaata kerneli kernel-parameters.txt faili.
138.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - INSTALLATION SYSTEM
2009-12-29
ERILISED ALGLAADIMISE PARAMEETRID - PAIGALDUSSÜSTEEM
139.
These parameters control how the installer works.
2009-12-29
Need parameetrid kontrollivad seda, kuidas paigaldaja toimib.
2009-12-29
Need parameetrid kontrollivad, seda, kuidas paigaldaja toimib.
140.
These parameters control how the bootstrap system works.
2009-12-29
Need parameetrid kontrollivad seda, kuidas bootstrap-süsteem toimib.
142.
PARAMETER
2009-12-29
PARAMEETER
143.
Disable framebuffer
2009-12-29
Kaadripuhvri keelamine
145.
Don't start PCMCIA
2009-12-31
PCMCIA käivitamise vahelejätmine
147.
Force static network config
2009-12-31
Sunniviisiline staatiline võrguseadistus
149.
Set keyboard map
2009-12-31
Klaviatuuripaigalduse seadistamine
153.
Disable ACPI for PCI maps (handy for some HP servers and Via-based machines)
2009-12-31
ACPI keelamine PCI kaartide jaoks
157.
Use Braille tty
2009-12-31
Braille TTY kasutamine
162.
GETTING HELP
2009-12-31
ABI SAAMINE
163.
If you can't install Ubuntu, don't despair!
2009-12-31
Kui Ubuntut pole võimalik paigaldada, ära heida meelt!
164.
If you can't start Ubuntu, don't despair!
2009-12-31
Kui Ubuntut pole võimalik käivitada, ära heida meelt!
165.
The Ubuntu team is ready to help you!
2009-12-31
Ubuntu meeskond on valmis sind aitama!
166.
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
2009-12-31
Me oleme eriti huvitatud paigaldustõrgetest kuulmisest, sest need ei juhtu üldiselt ainult <emphasis>ühe</emphasis> inimesega.
167.
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
2009-12-31
Me oleme eriti huvitatud käivitustõrgetest kuulmisest, sest need ei juhtu üldiselt ainult <emphasis>ühe</emphasis> inimesega.
168.
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
2009-12-31
Me kas oleme juba kuulnud sellest konkreetsest probleemist ja võime välja anda kiire lahenduse, või me tahaks sellest kuulda ja töötada koos Sinuga selle parandamise nimel. Nii võib järgmisel inimesel, kes sama probleemi ette satub, juba lihtsam olla.
170.
COPYRIGHTS AND WARRANTIES
2009-12-31
AUTORIÕIGUSED JA GARANTIID
172.
The Ubuntu system is freely redistributable.
2009-12-31
Ubuntu süsteem on vabalt levitatav.
173.
After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
2009-12-31
Peale paigaldust, iga üksiku paki täpsed jaotamise tingimused on kirjeldatud vastavas failis /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
174.
After startup, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
2009-12-31
Peale käivitust, iga üksiku paki täpsed jaotamise tingimused on kirjeldatud vastavas failis /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.