Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
2938 of 71 results
29.
Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide.
A informação frontend requer um ecrã com pelo menos 13 linhas de altura e 31 colunas de largura.
Translated and reviewed by Alexandre Fidalgo
In upstream:
O frontend Dialog necessita de um ecrã com pelo menos 13 linhas de altura e 31 colunas de largura.
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:115
30.
Package configuration
Configuração de pacotes
Translated and reviewed by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:332
31.
You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. See the end of this document for detailed instructions.
Está a usar o frontend baseado no editor do Debconf para configurar o seu sistema. Procure o final deste documento para encontrar instruções detalhadas.
Translated by Joao Carvalhinho
Reviewed by Miguel Figueiredo
In upstream:
Está a utilizar um frontend de debconf baseado num editor para configurar o seu sistema. Veja o final deste documento para instruções detalhadas.
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:95
32.
The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix configuration files, this file will look familiar to you -- it contains comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will read the edited file, and use the values you entered to configure the system.
O frontend de debconf baseado num editor mostra-lhe um ou mais ficheiros de texto para editar. Este é um desses ficheiros de texto. Se está familiarizado com os ficheiros de configuração standard de unix, este ficheiro vai-lhe parecer familiar -- contém comentários intercalados com itens de configuração. Edite o ficheiro, modificando qualquer item que ache necessário, depois grave-o e saia. Nessa altura, o debconf irá ler o ficheiro editado, e utilizar os valores que introduziu para configurar o sistema.
Translated by Miguel Figueiredo
Reviewed by Alexandre Fidalgo
Located in ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:112
33.
Debconf on %s
Debconf em %s
Translated and reviewed by Joao Carvalhinho
Located in ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:219
34.
This frontend requires a controlling tty.
Este forntend exige uma tty de controle.
Translated by Joao Carvalhinho
Reviewed by Miguel Figueiredo
In upstream:
Este frontend necessita de um tty controlador.
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:48
35.
Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers.
Term::ReadLine::GNU é incompatível com os buffers de shell do emacs.
Translated by Joao Carvalhinho
Reviewed by Miguel Figueiredo
In upstream:
Term::ReadLine::GNU é incompatível com buffers de shell emacs.
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:62
36.
More
Mais
Translated and reviewed by Joao Carvalhinho
Located in ../Debconf/FrontEnd/Teletype.pm:100
37.
Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/
Nota: o Debconf está a correr em modo web. Vá para http://localhost:%i/
Translated and reviewed by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:67
38.
Back
Atrás
Translated and reviewed by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:167
2938 of 71 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Fidalgo, Joao Carvalhinho, Miguel Figueiredo, Mykas0, YOUR NAME, xx.