Translations by Eivind Tagseth
Eivind Tagseth has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
294. |
removed %s
|
|
2005-08-03 |
sletter %s
|
|
296. |
cannot create regular file %s
|
|
2005-08-03 |
kan ikke utføre ioctl på «%s»
|
|
298. |
preserving times for %s
|
|
2005-08-03 |
bevarer tider for %s
|
|
302. |
(backup: %s)
|
|
2005-08-03 |
kan ikke gjøre sikkerhetskopi av «%s»
|
|
305. |
omitting directory %s
|
|
2005-08-03 |
kan ikke utføre ioctl på «%s»
|
|
307. |
%s and %s are the same file
|
|
2005-08-03 |
«%s» og «%s» er samme fil
|
|
310. |
cannot overwrite directory %s with non-directory
|
|
2005-08-03 |
kan ikke utføre ioctl på «%s»
|
|
312. |
backing up %s would destroy source; %s not moved
|
|
2005-08-03 |
sikkerhetskopiering av «%s» vil overskrive kildefil. «%s» er ikke flyttet
|
|
313. |
backing up %s would destroy source; %s not copied
|
|
2005-08-03 |
sikkerhetskopiering av «%s» vil overskrive kildefil. «%s» er ikke kopiert
|
|
314. |
cannot backup %s
|
|
2005-08-03 |
kan ikke utføre ioctl på «%s»
|
|
322. |
cannot copy cyclic symbolic link %s
|
|
2005-08-03 |
%s: kan ikke kopiere syklisk symbolsk link
|
|
323. |
%s: can make relative symbolic links only in current directory
|
|
2005-08-03 |
%s: kan bare lage relative symbolske linker i aktiv filkatalog
|
|
325. |
cannot create fifo %s
|
|
2005-08-03 |
kan ikke utføre ioctl på «%s»
|
|
326. |
cannot create special file %s
|
|
2005-08-03 |
kan ikke utføre ioctl på «%s»
|
|
327. |
cannot read symbolic link %s
|
|
2005-08-03 |
kan ikke utføre ioctl på «%s»
|
|
328. |
cannot create symbolic link %s
|
|
2005-08-03 |
kan ikke utføre ioctl på «%s»
|
|
329. |
%s has unknown file type
|
|
2005-08-03 |
%s: ukjent filtype
|
|
330. |
cannot un-backup %s
|
|
2005-08-03 |
kan ikke utføre ioctl på «%s»
|
|
344. |
-u, --update copy only when the SOURCE file is newer
than the destination file or when the
destination file is missing
-v, --verbose explain what is being done
-x, --one-file-system stay on this file system
|
|
2005-08-03 |
Endre navn på KILDE til MÅL, eller flytt KILDE(r) til FILKATALOG.
-b, --backup gjør sikkerhetskopi før sletting
-f, --force slett eksisterende filer uten bekreftelse
-i, --interactive be om bekreftelse før overskriving av filer
-S, --suffix=SUFFIKS overstyr det vanlige sikkerhetskopi-suffikset
-u, --update flytt bare eldre eller helt nye filer
-v, --verbose forklar hva som skjer
-V, --version-control=ORD overstyr den vanlige versjonskontrollen
--help vis denne hjelpeteksten og avslutt
--version vis programversjon og avslutt
|
|
346. |
The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
The version control method may be selected via the --backup option or through
the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:
|
|
2005-08-03 |
Suffikset for sikkerhetskopiering er ~, med mindre det er spesifisert via
SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versjonskontroll kan settes med VERSION_CONTROL.
Gyldige verdier er:
t, numbered lag nummererte sikkerhetskopier
nil, existing nummererte, dersom nummererte sikkerhetskopier eksisterer,
ellers enkle
never, simple lag enkle sikkerhetskopier
|
|
347. |
none, off never make backups (even if --backup is given)
numbered, t make numbered backups
existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise
simple, never always make simple backups
|
|
2005-08-03 |
Suffikset for sikkerhetskopiering er ~, med mindre det er spesifisert via
SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versjonskontroll kan settes med VERSION_CONTROL.
Gyldige verdier er:
t, numbered lag nummererte sikkerhetskopier
nil, existing nummererte, dersom nummererte sikkerhetskopier eksisterer,
ellers enkle
never, simple lag enkle sikkerhetskopier
|
|
348. |
As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup
options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,
regular file.
|
|
2005-08-03 |
Som et spesialtilfelle, gjør cp en sikkerhetskopi av KILDE når flaggene for
force og backup er gitt, og KILDE og MÅL er samme navn for en eksisterende,
vanlig fil.
|
|
349. |
failed to preserve times for %s
|
|
2005-08-03 |
bevarer tider for %s
|
|
350. |
failed to preserve permissions for %s
|
|
2005-08-03 |
kan ikke utføre ioctl på «%s»
|
|
351. |
cannot make directory %s
|
|
2005-08-03 |
kan ikke utføre ioctl på «%s»
|
|
353. |
accessing %s
|
|
2005-08-03 |
sletter %s
|
|
360. |
cannot make both hard and symbolic links
|
|
2005-08-03 |
kan ikke lage både harde og symbolske linker
|
|
367. |
input disappeared
|
|
2005-08-03 |
input forsvant
|
|
368. |
%s: line number out of range
|
|
2005-08-03 |
%s: linjenummer utenfor tillatte verdier
|
|
372. |
error in regular expression search
|
|
2005-08-03 |
feil i søk med regulært uttrykk
|
|
375. |
%s: `}' is required in repeat count
|
|
2005-08-03 |
%s: «}» er nødvendig i gjentagelsesantall
|
|
376. |
%s}: integer required between `{' and `}'
|
|
2005-08-03 |
%s}: heltall kreves mellom «{» og «}»
|
|
377. |
%s: closing delimiter `%c' missing
|
|
2005-08-03 |
%s: avsluttende skilletegn «%c» mangler
|
|
378. |
%s: invalid regular expression: %s
|
|
2005-08-03 |
%s: ugyldig regulært uttrykk: %s
|
|
379. |
%s: invalid pattern
|
|
2005-08-03 |
%s: ugyldig mønster
|
|
380. |
%s: line number must be greater than zero
|
|
2005-08-03 |
%s: linjenummeret må være større enn null
|
|
383. |
missing conversion specifier in suffix
|
|
2005-08-03 |
manglende konverteringsspesifikator i suffiks
|
|
384. |
invalid conversion specifier in suffix: %c
|
|
2005-08-03 |
ugyldig konvertingsspesifikator i suffiks: %c
|
|
385. |
invalid conversion specifier in suffix: \%.3o
|
|
2005-08-03 |
ugyldig konverteringsspesifikator i suffiks: \%.3o
|
|
387. |
too many %% conversion specifications in suffix
|
|
2005-08-03 |
for mange %%-konverteringsspesifikasjoner i suffiks
|
|
388. |
missing %% conversion specification in suffix
|
|
2005-08-03 |
manglende %%-konverteringsspesifikasjon i suffiks
|
|
389. |
%s: invalid number
|
|
2005-08-03 |
%s: ugyldig nummer
|
|
390. |
Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...
|
|
2005-08-03 |
Bruk: %s [FLAGG]... FIL MØNSTER...
|
|
406. |
invalid byte or field list
|
|
2005-08-03 |
ugyldig byte- eller felt-liste
|
|
409. |
byte offset %s is too large
|
|
2005-08-03 |
ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»
|
|
410. |
field number %s is too large
|
|
2005-08-03 |
ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»
|
|
411. |
only one type of list may be specified
|
|
2005-08-03 |
bare en liste-type kan spesifiseres
|
|
412. |
the delimiter must be a single character
|
|
2005-08-03 |
skilletegnet må være ett enkelt tegn
|
|
413. |
you must specify a list of bytes, characters, or fields
|
|
2005-08-03 |
du må spesifisere en liste av bytes, tegn eller felt
|
|
414. |
an input delimiter may be specified only when operating on fields
|
|
2005-08-03 |
et skilletegn kan bare spesifiseres når en opererer med felt
|