Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
173182 of 1526 results
173.
Print NAME with any leading directory components removed.
If specified, also remove a trailing SUFFIX.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Den NAMEn ohne führende Verzeichnisse ausgeben.
Wenn angegeben, auch SUFFIX entfernen.

Translated and reviewed by Michael Piefel
Located in src/basename.c:55
174.

Examples:
%s /usr/bin/sort Output "sort".
%s include/stdio.h .h Output "stdio".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Beispiele:
%s /usr/bin/sort Ausgabe: „sort“.
%s include/stdio.h .h Ausgabe: „stdio“.
Translated by Michael Piefel
Reviewed by Michael Piefel
Located in src/basename.c:62
175.
missing operand
fehlender Operand
Translated and reviewed by Michael Piefel
Located in src/basename.c:169 src/chcon.c:536 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:530 src/chown.c:279 src/chroot.c:278 src/comm.c:499 src/csplit.c:1361 src/dirname.c:115 src/expr.c:344 src/join.c:1147 src/link.c:74 src/mkdir.c:259 src/mkfifo.c:133 src/mknod.c:174 src/nohup.c:112 src/pathchk.c:146 src/printf.c:703 src/readlink.c:144 src/realpath.c:235 src/rm.c:334 src/rmdir.c:234 src/seq.c:626 src/sleep.c:114 src/stat.c:1955 src/stdbuf.c:368 src/tr.c:1740 src/unlink.c:72
176.
Torbjorn Granlund
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
Torbjörn Granlund
Translated by Michael Piefel
Located in src/cat.c:48 src/cp.c:43 src/df.c:46 src/du.c:52 src/factor.c:121 src/split.c:51
177.
Richard M. Stallman
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
Richard M. Stallman
Translated by Patrick T.
Located in src/cat.c:49 src/comm.c:36 src/ls.c:130 src/rm.c:40 src/split.c:52 src/tee.c:37 src/uniq.c:38
178.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aufruf: %s [OPTION]... [DATEI]...
Translated and reviewed by Michael Piefel
Located in src/cat.c:91 src/df.c:1529 src/expand.c:66 src/fold.c:64 src/head.c:109 src/ls.c:5422 src/digest.c:415 src/nl.c:178 src/paste.c:423 src/pr.c:2756 src/rm.c:131 src/tac.c:119 src/tail.c:262 src/tee.c:87 src/unexpand.c:75
179.
Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.

-A, --show-all equivalent to -vET
-b, --number-nonblank number nonempty output lines, overrides -n
-e equivalent to -vE
-E, --show-ends display $ at end of each line
-n, --number number all output lines
-s, --squeeze-blank suppress repeated empty output lines
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
DATEI(en) oder Standardeingabe auf Standardausgabe verketten.

-A, --show-all äquivalent zu -vET
-b, --number-nonblank nichtleere Ausgabezeilen nummerieren
-e äquivalent zu -vE
-E, --show-ends $ am Ende jeder Zeile ausgeben
-n, --number alle Ausgabezeilen nummerieren
-s, --squeeze-blank aufeinander folgende Leerzeilen unterdrücken
Translated by Philipp Thomas
Located in src/cat.c:92
180.
-t equivalent to -vT
-T, --show-tabs display TAB characters as ^I
-u (ignored)
-v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t äquivalent zu -vT
-T, --show-tabs Tabulator‐Zeichen als ^I ausgeben
-u (wird ignoriert)
-v, --show-nonprinting ^‐ und M‐Notation benutzen, außer für Zeilenumbruch
und Tab.
Translated by Mario Blättermann
Located in src/cat.c:110
181.

Examples:
%s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.
%s Copy standard input to standard output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Beispiele:
%s f - g Gibt den Inhalt von f aus, dann die Standardeingabe,
schließlich den Inhalt von g.
%s Kopiert die Standardeingabe in die Standardausgabe.
Translated by Mario Blättermann
Located in src/cat.c:118
182.
cannot do ioctl on %s
Aufruf von ioctl auf „%s“ ist nicht möglich
Translated by Roland Illig
Located in src/cat.c:299
173182 of 1526 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Wunderlich, Benjamin Roch, Bernhard J. M. Grün, Christian Drengenberg, Christian Kampka, DBC, David, Dennis Baudys, Hendrik Schrieber, Joachim Durchholz, Joerg Beyer, Karl Schuh, Keruskerfuerst, Kevin Hamacher, Kim Krecht, Krox, Kwiwii, Maik Schulz, Marcel Waldvogel, Mario Blättermann, Markus Langer, MartinE, Maurizio Camagna, Michael Piefel, Moritz Baumann, Oliver Old, Patrick T., Philipp Thomas, Phillip Sz, RK, Rainer Glaschick, Ralf Hildebrandt, Roland Illig, Salim, Sascha Herres, Sven Bachmann, ThomasZ, Wolf Canis, bekks, blubberlutsch, chaosgeisterchen, errorX, fantasiooo, gandro, haraldkl, helloworld, jtakalai, norsen, s.erd.