Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.

These translations are shared with Checkbox trunk series template checkbox.

1524 of 446 results
15.
PURPOSE:
This test will check that recording sound using the onboard microphone works correctly
STEPS:
1. Disconnect any external microphones that you have plugged in
2. Click "Test", then speak into your internal microphone
3. After a few seconds, your speech will be played back to you.
VERIFICATION:
Did you hear your speech played back?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:

Esta prueba comprueba que la grabación de sonido mediante el micrófono funciona correctamente.

PASOS:
1. Desconectar cualquier micrófono externo que usted tenga conectado.
2. Pulse «Probar», luego hable en su micrófono interno.
3. Después de unos segundos, su grabación se reproducirá.

VERIFICACIÓN:
¿Escuchó su grabación?
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/audio.txt.in:97
16.
PURPOSE:
This test will check that recording sound using an external microphone works correctly
STEPS:
1. Connect a microphone to your microphone port
2. Click "Test", then speak into the external microphone
3. After a few seconds, your speech will be played back to you
VERIFICATION:
Did you hear your speech played back?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba comprobará que el grabador de sonido, usando un micrófono externo, funciona correctamente.

PASOS:
1. Conecte un micrófono en el puerto de micrófono.
2. Pulse «Probar», luego hable en su micrófono externo.
3. Luego de unos segundos, su grabación se reproducirá.

VERIFICACIÓN:
¿Escuchó su grabación?
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/audio.txt.in:117
17.
PURPOSE:
This test will check that a USB audio device works correctly
STEPS:
1. Connect a USB audio device to your system
2. Click "Test", then speak into the microphone
3. After a few seconds, your speech will be played back to you
VERIFICATION:
Did you hear your speech played back through the USB headphones?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba verificará que un dispositivo de audio USB funcione correctamente
PASOS:
1.Conecte un dispositivo de audio USB en su sistema
2.Pulse en «Probar», a continuación hable por el micrófono
3.Después de unos segundos, su habla será reproducida de nuevo.
VERIFICACIÓN:
¿Ha podido escuchar su habla reproducida de nuevo a través de los auriculares USB?
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/audio.txt.in:135
18.
Play back a sound on the default output and listen for it on the default input. This makes the most sense when the output and input are directly connected, as with a patch cable.
description
Reproducir un sonido en la salida predeterminada y escucharla en la entrada predeterminada. Esto tiene sentido cuando la salida y la entrada y están directamente conectadas, como con un cable de conexión.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/audio.txt.in:99
19.
PURPOSE:
This test will attempt to install and run the Autotest Suite. These tests can be destructive, so this test is blacklisted by default.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba intentará instalar y ejecutar el Autotest Suite. Estas pruebas pueden ser destructivas, por lo que esta prueba está prohibida de manera predeterminada.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/autotest.txt.in:6
20.
Automated test to store bluetooth device information in checkbox report
description
Prueba automatizada para almacenar información de un dispositivo Bluetooth en un informe de Checkbox
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/bluetooth.txt.in:23
21.
PURPOSE:
This test will check that bluetooth connection works correctly
STEPS:
1. Enable bluetooth on any mobile device (PDA, smartphone, etc.)
2. Click on the bluetooth icon in the menu bar
3. Select 'Setup new device'
4. Look for the device in the list and select it
5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard
6. The device should pair with the computer
7. Right-click on the bluetooth icon and select browse files
8. Authorize the computer to browse the files in the device if needed
9. You should be able to browse the files
VERIFICATION:
Did all the steps work?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba verifica que la conexión Bluetooth funciona correctamente
PASOS:
1. Activar Bluetooth en cualquier dispositivo móvil (PDA, smartphone, etc.).
2. Pulse en el icono de Bluetooth en la barra de menús
3. Seleccione «Configurar dispositivo nuevo»
4. Busque el dispositivo en la lista y seleccione
5. En el dispositivo de escribir el código PIN elegido automáticamente por el asistente
6. El dispositivo debe emparejar con el equipo
7. Pulse en el icono de Bluetooth y seleccione examinar archivos
8. Autorizar el equipo para buscar los archivos en el dispositivo si es necesario
9. Debe ser capaz de examinar los archivos
VERIFICACIÓN:
¿Funcionan todos los pasos?
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../jobs/bluetooth.txt.in:30
22.
PURPOSE:
This test will check that you can transfer information through a bluetooth connection
STEPS:
1. Make sure that you're able to browse the files in your mobile device
2. Copy a file from the computer to the mobile device
3. Copy a file from the mobile device to the computer
VERIFICATION:
Were all files copied correctly?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba comprueba que puede transferir información a través de una conexión Bluetooth
PASOS:
1. Asegúrese de que puede examinar los archivos en su dispositivo móvil
2. Copie un archivo del equipo al dispositivo móvil
3. Copie un archivo del dispositivo móvil al equipo
VERIFICACIÓN:
¿Todos los archivos se copiaron correctamente?
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../jobs/bluetooth.txt.in:50
23.
PURPOSE:
This test will check that you can record and hear audio using a bluetooth audio device
STEPS:
1. Enable the bluetooth headset
2. Click on the bluetooth icon in the menu bar
3. Select 'Setup new device'
4. Look for the device in the list and select it
5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard
6. The device should pair with the computer
7. Click "Test" to record for five seconds and reproduce in the bluetooth device
VERIFICATION:
Did you hear the sound you recorded in the bluetooth
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba comprobará que puede grabar y escuchar audio con un dispositivo de audio Bluetooth
PASOS:
1. Activar el auricular Bluetooth
2. Pulse en el icono de Bluetooth en la barra de menú
3. Seleccione «Configurar un nuevo dispositivo»
4. Busque el dispositivo en la lista y selecciónelo
5. En el dispositivo escribir el código PIN elegido automáticamente por el asistente
6. El dispositivo debe vincular con el equipo
7. Pulse en «Probar» para grabar durante cinco segundos y reproducir en el dispositivo Bluetooth
VERIFICACIÓN:
¿Ha oído el sonido que grabó en el Bluetooth?
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../jobs/bluetooth.txt.in:61
24.
PURPOSE:
This test will check that you can use a bluetooth keyboard
STEPS:
1. Enable the bluetooth keyboard
2. Click on the bluetooth icon in the menu bar
3. Select 'Setup new device'
4. Look for the device in the list and select it
5. Click "Test"
6. Enter some text
VERIFICATION:
Were you able to enter some text with the bluetooth keyboard?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba verifica que se puede utilizar un teclado bluetooth
PASOS:
1. Activar el teclado bluetooth
2. Pulsar en el icono de bluetooth en la barra de menús
3. Seleccione «Configurar dispositivo nuevo»
4. Buscar el dispositivo en la lista y seleccione
5. Pulse «Probar»
6. Escriba algún texto
VERIFICACIÓN:
¿Fue capaz de introducir algún texto con el teclado bluetooth?
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/bluetooth.txt.in:65
1524 of 446 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron Farias, Adolfo Jayme Barrientos, Andres Sanchez, Antoine, Cristian Gonzalez, DiegoJ, Dixon Alvarez, Feder Sáiz, Federico Vera, Francisco Ibáñez Pastor, Francisco Padilla García, Gustavo Pérez, Hernan., Héctor Hernández León, Ivan Cachicatari, Iván Legrán Bizarro, Jaime Rave, Jesus, Jhosman Lizarazo, JoLiSh, Jose Luis Tirado, José Antonio Rey, Juanje Ojeda, Julio, Leo Arias, LinaPorras, Luis García , Marcelo Javier Tullio, Marcelo Magaña Silva, Margarita Pérez Campos, Matías Menich M., Mauricio Parra Casado, Mig Ponce, Monkey, Nacho Perea, Oscar Arriagada, Oscar Moreno, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Díaz, Rubén Vera, Sergio Bastida López, Sergio Venegas, Topo, Turbo, Victor Tuson Palau, Víctor Manuel Abreu, Xuacu Saturio, asp95, braulio_ubuntu, hugo sep, juancarlospaco, nat6091, pescamillam, psamuel, raul caldes.