Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.

These translations are shared with Checkbox trunk series template checkbox.

1120 of 446 results
11.
Test your system and submit results to the Ubuntu Friendly project
Realice pruebas de su sistema y envíe los resultados al proyecto Ubuntu Friendly
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:2
12.
Test to detect audio devices
description
Prueba para detectar dispositivos de audio
Translated by Jaime Rave
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/audio.txt.in:8
13.
PURPOSE:
This test will check that internal speakers work correctly
STEPS:
1. Make sure that no external speakers or headphones are connected
If testing a desktop, external speakers are allowed
2. Click the Test button to play a brief tone on your audio device
VERIFICATION:
Did you hear a tone?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba comprobará que los altavoces internos funcionan correctamente
PASOS:
1. Compruebe que no hay conectados altavoces externos o auriculares
Si está probando un equipo de mesa, los altavoces externos están permitidos
2. Pulse el botón Probar para reproducir un breve sonido en su dispositivo de audio
VERIFICACIÓN:
¿Escuchó un sonido?
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/audio.txt.in:20
14.
PURPOSE:
This test will check that headphones connector works correctly
STEPS:
1. Connect a pair of headphones to your audio device
2. Click the Test button to play a sound to your audio device
VERIFICATION:
Did you hear a sound through the headphones and did the sound play without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba comprobará que el conector de los auriculares funciona correctamente
PASOS:
1. Conecte unos auriculares al dispositivo de audio
2. Pulse el botón Probar para reproducir un sonido en su dispositivo de audio
VERIFICACIÓN:
¿Escuchó un sonido en los auriculares, sin deformación, clics u otros ruidos extraños producidos por los auriculares?
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/audio.txt.in:78
15.
PURPOSE:
This test will check that recording sound using the onboard microphone works correctly
STEPS:
1. Disconnect any external microphones that you have plugged in
2. Click "Test", then speak into your internal microphone
3. After a few seconds, your speech will be played back to you.
VERIFICATION:
Did you hear your speech played back?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:

Esta prueba comprueba que la grabación de sonido mediante el micrófono funciona correctamente.

PASOS:
1. Desconectar cualquier micrófono externo que usted tenga conectado.
2. Pulse «Probar», luego hable en su micrófono interno.
3. Después de unos segundos, su grabación se reproducirá.

VERIFICACIÓN:
¿Escuchó su grabación?
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/audio.txt.in:97
16.
PURPOSE:
This test will check that recording sound using an external microphone works correctly
STEPS:
1. Connect a microphone to your microphone port
2. Click "Test", then speak into the external microphone
3. After a few seconds, your speech will be played back to you
VERIFICATION:
Did you hear your speech played back?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba comprobará que el grabador de sonido, usando un micrófono externo, funciona correctamente.

PASOS:
1. Conecte un micrófono en el puerto de micrófono.
2. Pulse «Probar», luego hable en su micrófono externo.
3. Luego de unos segundos, su grabación se reproducirá.

VERIFICACIÓN:
¿Escuchó su grabación?
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/audio.txt.in:117
17.
PURPOSE:
This test will check that a USB audio device works correctly
STEPS:
1. Connect a USB audio device to your system
2. Click "Test", then speak into the microphone
3. After a few seconds, your speech will be played back to you
VERIFICATION:
Did you hear your speech played back through the USB headphones?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba verificará que un dispositivo de audio USB funcione correctamente
PASOS:
1.Conecte un dispositivo de audio USB en su sistema
2.Pulse en «Probar», a continuación hable por el micrófono
3.Después de unos segundos, su habla será reproducida de nuevo.
VERIFICACIÓN:
¿Ha podido escuchar su habla reproducida de nuevo a través de los auriculares USB?
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/audio.txt.in:135
18.
Play back a sound on the default output and listen for it on the default input. This makes the most sense when the output and input are directly connected, as with a patch cable.
description
Reproducir un sonido en la salida predeterminada y escucharla en la entrada predeterminada. Esto tiene sentido cuando la salida y la entrada y están directamente conectadas, como con un cable de conexión.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/audio.txt.in:99
19.
PURPOSE:
This test will attempt to install and run the Autotest Suite. These tests can be destructive, so this test is blacklisted by default.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba intentará instalar y ejecutar el Autotest Suite. Estas pruebas pueden ser destructivas, por lo que esta prueba está prohibida de manera predeterminada.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/autotest.txt.in:6
20.
Automated test to store bluetooth device information in checkbox report
description
Prueba automatizada para almacenar información de un dispositivo Bluetooth en un informe de Checkbox
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/bluetooth.txt.in:23
1120 of 446 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron Farias, Adolfo Jayme Barrientos, Andres Sanchez, Antoine, Cristian Gonzalez, DiegoJ, Dixon Alvarez, Feder Sáiz, Federico Vera, Francisco Ibáñez Pastor, Francisco Padilla García, Gustavo Pérez, Hernan., Héctor Hernández León, Ivan Cachicatari, Iván Legrán Bizarro, Jaime Rave, Jesus, Jhosman Lizarazo, JoLiSh, Jose Luis Tirado, José Antonio Rey, Juanje Ojeda, Julio, Leo Arias, LinaPorras, Luis García , Marcelo Javier Tullio, Marcelo Magaña Silva, Margarita Pérez Campos, Matías Menich M., Mauricio Parra Casado, Mig Ponce, Monkey, Nacho Perea, Oscar Arriagada, Oscar Moreno, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Díaz, Rubén Vera, Sergio Bastida López, Sergio Venegas, Topo, Turbo, Victor Tuson Palau, Víctor Manuel Abreu, Xuacu Saturio, asp95, braulio_ubuntu, hugo sep, juancarlospaco, nat6091, pescamillam, psamuel, raul caldes.