|
38.
|
|
|
not mapping: data= %lx mapped= %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
pas de table de projection: données= %lx adresse de la table= %d
|
|
Translated by
Michel Robitaille
|
|
Reviewed by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
bfdwin.c:261
|
|
39.
|
|
|
not mapping: env var not set
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
pas de table de projection: variable d'environnement pas initialisée
|
|
Translated by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
bfdwin.c:264
|
|
40.
|
|
|
Warning: Writing section `%s ' to huge (ie negative) file offset 0x%lx .
|
|
|
|
Attention: Écriture de la section «%s » vers un énorme décalage (ie négatif) dans le fichier 0x%lx .
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
binary.c:271
|
|
41.
|
|
|
%P%F: --relax and -r may not be used together
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P%F: --relax et -r ne peuvent pas être utilisés en même temps
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5622 elf64-ia64-vms.c:365
elfxx-sparc.c:2685 reloc.c:8477 reloc16.c:155
elfnn-ia64.c:365
|
|
42.
|
|
|
reopening %B: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
réouverture de %B: %s
|
|
Translated by
Yannick Lavoquer
|
|
Reviewed by
NSV
|
|
|
|
Located in
cache.c:273
|
|
43.
|
|
|
%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.
Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%B: Les binaires compressés pour Alpha ne sont pas supportés.
Utilisez les options du compilateur ou objZ pour produire des binaires non compressés.
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
coff-alpha.c:450
|
|
44.
|
|
|
%B: unknown/unsupported relocation type %d
|
|
|
|
%B: type de réadressage %d inconnu ou non supporté
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
coff-alpha.c:602
|
|
45.
|
|
|
GP relative relocation used when GP not defined
|
|
|
|
Relocalisation relative GP utilisé alors que GP n'est pas défini
|
|
Translated by
Michel Robitaille
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Réadressage relatif GP utilisé alors que GP n'est pas défini
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
|
|
|
Located in
coff-alpha.c:867 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:2004 coff-mips.c:948
|
|
46.
|
|
|
using multiple gp values
|
|
|
|
utilisation de valeurs gp multiples
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
coff-alpha.c:1489
|
|
47.
|
|
|
%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH
|
|
|
|
%B: type de réadressage non supporté: ALPHA_R_GPRELHIGH
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
coff-alpha.c:1503
|