Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
5665 of 327 results
56.
Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)
Algo raro pasó al resolver «%s:%s» (%i - %s)
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Located in methods/connect.cc:196
57.
Unable to connect to %s:%s:
No se pudo conectar a %s:%s:
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Located in methods/connect.cc:243
58.
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
Error interno: Firma correcta, pero no se pudo determinar su huella digital.
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Error interno: Firma correcta, ¡¿pero no se pudo determinar su huella digital?!
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in methods/gpgv.cc:237
59.
At least one invalid signature was encountered.
Se encontró al menos una firma incorrecta.
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
In upstream:
Se encontró al menos una firma inválida.
Suggested by Rubén Porras Campo
Located in methods/gpgv.cc:242
60.
Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)
No se pudo ejecutar «gpgv» para verificar la firma (¿está instalado gpgv?)
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Located in methods/gpgv.cc:175
61.
Unknown error executing gpgv
Error desconocido ejecutando gpgv
Translated by Rubén Porras Campo
Reviewed by Paco Molinero
Located in methods/gpgv.cc:251
62.
The following signatures were invalid:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Las siguientes firmas no fueron válidas:
Translated by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Reviewed by Paco Molinero
Located in methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292
63.
The following signatures couldn't be verified because the public key is not available:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Las firmas siguientes no se pudieron verificar porque su clave pública no está disponible:
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
Located in methods/gpgv.cc:299
64.
Waiting for headers
Esperando las cabeceras
Translated and reviewed by Rubén Porras Campo
Located in methods/http.cc:385
65.
Got a single header line over %u chars
Se obtuvo una sola línea de cabecera por encima de %u caracteres
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Obtuve una sola línea de cabecera arriba de %u caracteres
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in methods/http.cc:531
5665 of 327 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: DiegoJ, Javier Fernández-Sanguino, Manuel "Venturi" Porras Peralta, Marcelo Poli, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rubén Porras Campo.