|
317.
|
|
|
Unable to lock the administration directory (%s ), is another process using it?
|
|
|
|
Nun pudo bloquiase'l direutoriu d'alministración (%s ), ¿hai otru procesu usándolu?
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Nun pudó bloquease'l direutoriu d'alministración (%s ), ¿hai otru procesu usándolu?
|
|
|
Suggested by
Marcos
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/deb/debsystem.cc:136
|
|
318.
|
|
|
Unable to lock the administration directory (%s ), are you root?
|
|
|
|
Nun pudo bloquiase'l direutoriu d'alministración (%s ), ¿yes root?
|
|
Translated by
Marcos
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/deb/debsystem.cc:139
|
|
319.
|
|
|
dpkg was interrupted, you must manually run '%s ' to correct the problem.
|
|
|
TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
dpkg --configure -a
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dpkg interrumpióse, tienes qu'executar manualmente '%s ' pa iguar el problema.
|
|
Translated by
Marcos
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
|
|
320.
|
|
|
Not locked
|
|
|
|
Non bloquiáu
|
|
Translated by
costales
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/deb/debsystem.cc:154
|
|
321.
|
|
|
No mirror file '%s ' found
|
|
|
FIXME: fallback to a default mirror here instead
and provide a config option to define that default
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nun s'alcontró ficheru espeyu '%s '
|
|
Translated by
Marcos
|
|
|
|
Located in
methods/mirror.cc:172
|
|
322.
|
|
|
Can not read mirror file '%s '
|
|
|
FIXME: fallback to a default mirror here instead
and provide a config option to define that default
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
methods/mirror.cc:263
|
|
323.
|
|
|
[Mirror: %s ]
|
|
|
|
[Espeyu: %s ]
|
|
Translated by
Marcos
|
|
|
|
Located in
methods/mirror.cc:407
|
|
324.
|
|
|
Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems to be corrupt.
|
|
|
|
Nun pudo parchease %s con mmap y col usu de la operación de ficheru - el parche parez corruptu.
|
|
Translated by
Marcos
|
|
|
|
Located in
methods/rred.cc:465
|
|
325.
|
|
|
Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems to be corrupt.
|
|
|
|
Nun pudo parchease %s con mmap (pero nun ye un fallu especificu de mmap) - el parche parez corruptu.
|
|
Translated by
Marcos
|
|
|
|
Located in
methods/rred.cc:470
|
|
326.
|
|
|
Failed to create IPC pipe to subprocess
|
|
|
|
Nun pudo crease un tubu IPC al soprocesu
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
In upstream: |
|
Falló criar un tubu IPC al soprocesu
|
|
|
Suggested by
costales
|
|
|
|
Located in
methods/rsh.cc:91
|