Translations by Andrej Znidarsic

Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 344 results
83.
Failed to read the override file %s
2010-09-07
Napaka med branjem prevzete datoteke %s
85.
Compressed output %s needs a compression set
2010-09-07
Stisnjen izhod %s zahteva niz stiskanja
86.
Failed to create IPC pipe to subprocess
2010-09-07
Ustvarjanje cevi IPC do podopravila je spodletelo
87.
Failed to create FILE*
2010-09-07
Ustvarjanje DATOTEKE* je spodletelo
88.
Failed to fork
2010-09-07
Razvejitev je spodletela
89.
Compress child
2010-09-07
Podrejeno opravila stiskanja
91.
IO to subprocess/file failed
2010-09-07
IO podopravila/datoteke je spodletel
92.
Failed to read while computing MD5
2010-09-07
Ni mogoče prebrati podatkov med računanjem razpršila MD5
93.
Problem unlinking %s
2010-09-07
Napaka med odstranjevanjem povezave %s
95.
Y
2010-09-07
D
96.
N
2011-09-29
N
97.
Regex compilation error - %s
2011-02-23
Napaka med prevajanjem logičnega izraza - %s
2010-09-07
Napaka pri prevajanju logičnega izraza - %s
98.
The following packages have unmet dependencies:
2011-02-23
Naslednji paketi imajo nereąene odvisnosti:
2010-09-07
Naslednji paketi imajo nerazrešene odvisnosti:
99.
but %s is installed
2011-02-23
vendar je paket %s nameąčen
2010-09-07
vendar je nameščen paket %s
100.
but %s is to be installed
2011-02-23
vendar bo paket %s nameąčen
2010-09-07
vendar bo nameščen paket %s
101.
but it is not installable
2010-09-07
vendar ga ni mogoče namestiti
103.
but it is not installed
2011-02-23
vendar ni nameąčen
104.
but it is not going to be installed
2011-02-23
vendar ne bo nameąčen
106.
The following NEW packages will be installed:
2011-02-23
Naslednji NOVI paketi bodo nameąčeni:
107.
The following packages will be REMOVED:
2010-09-07
Naslednji paketi bodo ODSTRANJENI:
108.
The following packages have been kept back:
2011-02-23
Naslednji paketi so bili zadrľani:
111.
The following held packages will be changed:
2011-02-23
Naslednji zadrľani paketi bodo spremenjeni:
113.
WARNING: The following essential packages will be removed. This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!
2011-02-23
OPOZORILO: Naslednji nujni paketi bodo odstranjeni. Tega NE storite, razen če ne veste natanko kaj počenjate!
2010-09-07
OPOZORILO: odstranjeni bodo naslednji ključni sistemski paketi. Odstranjevanja ni priporočljivo nadaljevati, če niste prepričani v dejanje!
114.
%lu upgraded, %lu newly installed,
2011-02-23
%lu nadgrajenih, %lu na novo nameąčenih,
2010-09-07
%lu za nadgrajevanje, %lu na novo nameščenih,
115.
%lu reinstalled,
2010-09-07
%lu ponovno nameščenih,
117.
%lu to remove and %lu not upgraded.
2010-09-07
%lu za odstranjevanje in %lu nenadgrajenih.
118.
%lu not fully installed or removed.
2011-02-23
%lu ne popolnoma nameąčenih ali odstranjenih.
119.
Note, selecting '%s' for task '%s'
2010-09-07
Opomba, izbiranje '%s' za nalogo '%s'
120.
Note, selecting '%s' for regex '%s'
2011-02-23
Izbiranje '%s' za logični izraz '%s'
2010-09-07
Opomba, izbiranje '%s' za logični izraz '%s'
122.
[Installed]
2011-02-23
[Nameąčeno]
123.
[Not candidate version]
2011-02-23
[Ni različica kandidata]
2010-09-07
[Ni različice kandidata]
124.
You should explicitly select one to install.
2011-02-23
Sami izberite paket, ki ga ľelite namestiti.
125.
Package %s is not available, but is referred to by another package. This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or is only available from another source
2011-03-17
Paket %s nima navedene različice, vendar se nanj nanaša nek drug paket. To ponavadi pomeni, da paket manjka, je zastaran ali pa je na voljo samo iz drugega vira.
2011-02-23
Paket %s nima navedene različice, vendar se nanj nanaąa nek drug paket. To ponavadi pomeni, da paket manjka, je zastaran ali pa je na voljo samo iz drugega vira.
2010-09-07
Paket %s ni na voljo, vendar se nanj nanaša drug paket. To običajno pomeni, da paket manjka, je opuščen ali pa je na voljo samo preko tretjega, nedoločenega vira.
127.
Package '%s' has no installation candidate
2010-09-07
Paket '%s' nima namestitvenega kandidata
128.
Virtual packages like '%s' can't be removed
2010-09-07
Navideznih paketov kot je '%s' ni mogoče odstraniti
129.
Note, selecting '%s' instead of '%s'
2010-09-07
Opomba, izbiranje '%s' namesto '%s'
130.
Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.
2011-03-17
%s je preskočen, ker je že nameščen in ne potrebuje nadgradnje.
2011-02-23
%s je preskočen, ker je ľe nameąčen in ne potrebuje nadgradnje.
131.
Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.
2011-03-17
Preskok %s, ni nameščen in zahtevane so le nadgradnje
2011-02-23
Preskok %s, ni nameąčen in zahtevane so le nadgradnje.