Browsing Hebrew translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2534 of 634 results
25.
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
Translated and reviewed by Yaron
Located in apt-private/private-show.cc
26.
Pinned packages:
Show any packages have explicit pins
Pinned packages:
Translated and reviewed by Eyal Levin
In upstream:
חבילות נעוצות:
Suggested by Lior Kaplan
Located in apt-private/private-show.cc
27.
(not found)
(not found)
Translated and reviewed by Eyal Levin
In upstream:
(לא נמצא)
Suggested by Lior Kaplan
Located in cmdline/apt-cache.cc:1515 cmdline/apt-cache.cc:1560
28.
Installed:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Installed:
Translated and reviewed by Eyal Levin
In upstream:
מותקן:
Suggested by Lior Kaplan
Located in apt-private/private-show.cc
29.
Candidate:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Candidate:
Translated and reviewed by Eyal Levin
In upstream:
מועמדים:
Suggested by Lior Kaplan
Located in apt-private/private-show.cc
30.
(none)
(none)
Translated by Lior Kaplan
Located in apt-private/private-show.cc
31.
Package pin:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Package pin:
Translated and reviewed by Eyal Levin
In upstream:
נעץ חבילה:
Suggested by Lior Kaplan
Located in cmdline/apt-cache.cc:1557
32.
Version table:
Show the priority tables
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Version table:
Translated and reviewed by Yaron
Located in apt-private/private-show.cc
33.
%s %s for %s compiled on %s %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s %s for %s compiled on %s %s
Translated and reviewed by Yaron
Located in cmdline/apt-cache.cc:1679 cmdline/apt-cdrom.cc:199 cmdline/apt-config.cc:75 cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591 cmdline/apt-get.cc:3285 cmdline/apt-internal-solver.cc:32 cmdline/apt-mark.cc:267 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
34.
Usage: apt-cache [options] command
apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]
apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]

apt-cache is a low-level tool used to query information
from APT's binary cache files

Commands:
gencaches - Build both the package and source cache
showpkg - Show some general information for a single package
showsrc - Show source records
stats - Show some basic statistics
dump - Show the entire file in a terse form
dumpavail - Print an available file to stdout
unmet - Show unmet dependencies
search - Search the package list for a regex pattern
show - Show a readable record for the package
depends - Show raw dependency information for a package
rdepends - Show reverse dependency information for a package
pkgnames - List the names of all packages in the system
dotty - Generate package graphs for GraphViz
xvcg - Generate package graphs for xvcg
policy - Show policy settings

Options:
-h This help text.
-p=? The package cache.
-s=? The source cache.
-q Disable progress indicator.
-i Show only important deps for the unmet command.
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in cmdline/apt-cache.cc:1686
2534 of 634 results

This translation is managed by Ubuntu Hebrew Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eyal Levin, Lior Kaplan, Lior Kaplan, Yaron.