Translations by srtck
srtck has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
182. |
There is a filename conflict, existing files will be overwritten.
|
|
2010-03-12 |
Dosya isimleri çakışıyor, mevcut dosyaların üzerine yazılacak.
|
|
183. |
There is a filename conflict, existing files will not be changed.
|
|
2010-03-12 |
Dosya isimleri çakışıyor, mevcut dosyalar değiştirilmeyecek.
|
|
310. |
Amarok is about to search for stale tracks. This may take a while, do you want to continue?
|
|
2009-10-01 |
Amarok eskimiş parçaları arayacak. Bu biraz zaman alabilir, devam etmek istiyor musunuz?
|
|
327. |
Configure USB Mass Storage Device
|
|
2010-03-12 |
USB depolama aygıtını yapılandır
|
|
383. |
Delete downloaded episodes
|
|
2010-03-12 |
İndirilmiş bölümleri sil
|
|
420. |
Filter Files
|
|
2010-03-12 |
Dosyaları Filtrele
|
|
479. |
User generated and imported playlists
|
|
2009-10-01 |
Kullanıcı tarafından oluşturulmuş ve içe aktarılmış parça listesi
|
|
667. |
There was a problem communicating with the Last.fm services. Please try again later.
|
|
2009-10-01 |
Last.fm hizmetleri ile iletişimde bir problem var. Lütfen daha sonra tekrar deneyeniz.
|
|
1116. |
There was no information found for this track
|
|
2009-10-01 |
Bu parça hakkında herhangi bir bilgi bulunamadı.
|
|
1462. |
USB Mass Storage device configuration
|
|
2010-03-12 |
USB Depolama aygıtı yapılandırması
|
|
1467. |
Podcast folder:
|
|
2010-03-12 |
Podcast dizini:
|
|
1745. |
Configure Phonon
|
|
2010-03-12 |
Phonon'u yapılandır.
|
|
2191. |
Immediately start playing an audio cd
|
|
2010-03-12 |
Hemen bir ses CD'si çalmaya başla
|
|
2585. |
People listed below have contributed to Amarok in the past. Thank you!
|
|
2009-10-01 |
Aşağıda adı geçenler geçmişte Amarok'a katkıda bulunmuşlardır. Teşekkürler!
|