Translations by Michôł Òstrowsczi
Michôł Òstrowsczi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Amarok
|
|
2009-02-28 |
Amarok
|
|
6. |
Playlists
|
|
2009-02-28 |
Lësta graniô
|
|
16. |
Play Media (Files or URLs)
|
|
2009-02-28 |
Grôj media (lopczi abò adresë URL)
|
|
17. |
Add Media (Files or URLs)
|
|
2009-02-28 |
Dodôj media (lopczi abò adresë URL)
|
|
18. |
Add Stream
|
|
2009-02-28 |
Dodôj strëgã
|
|
20. |
&Add Media...
|
|
2009-02-28 |
&Dodôj media...
|
|
24. |
&Add Stream...
|
|
2009-02-28 |
&Dodôj strëgã...
|
|
32. |
Play Media...
|
|
2009-02-28 |
Grôj media...
|
|
33. |
&Seek Forward
|
|
2009-02-28 |
&Szëkôj w przódk
|
|
34. |
&Seek Backward
|
|
2009-02-28 |
&Szëkôj dowslôdë
|
|
35. |
Update Collection
|
|
2009-02-28 |
Aktualizëjë kòlekcëjã
|
|
36. |
Previous Track
|
|
2009-02-28 |
Piprzédny sztëczk
|
|
40. |
Next Track
|
|
2009-02-28 |
Pòstãpny sztëczk
|
|
41. |
Increase Volume
|
|
2009-02-28 |
Zwikszë głosnosc
|
|
42. |
Decrease Volume
|
|
2009-02-28 |
Zminészë głosnosc
|
|
49. |
Mute Volume
|
|
2009-02-28 |
Wëcëszë głosnosc
|
|
54. |
Rate Current Track: 1
|
|
2009-02-28 |
Òtaksëjë biéżny sztëczk: 1
|
|
55. |
Rate Current Track: 2
|
|
2009-02-28 |
Òtaksëjë biéżny sztëczk: 2
|
|
56. |
Rate Current Track: 3
|
|
2009-02-28 |
Òtaksëjë biéżny sztëczk: 3
|
|
57. |
Rate Current Track: 4
|
|
2009-02-28 |
Òtaksëjë biéżny sztëczk: 4
|
|
58. |
Rate Current Track: 5
|
|
2009-02-28 |
Òtaksëjë biéżny sztëczk: 5
|
|
64. |
&Playlist
|
|
2009-02-28 |
&Lësta graniô
|
|
70. |
Unknown
|
|
2009-02-28 |
Nieznóny
|
|
95. |
Configure Media Device
|
|
2009-02-28 |
Kònfigùrëjë ùrządzenié medium
|
|
96. |
Pre-&connect command:
|
|
2009-02-28 |
Pòlét przed &pòłączeniém:
|
|
97. |
Example: mount %d
|
|
2009-02-28 |
Przëmiôr: mount %d
|
|
98. |
Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) here.
%d is replaced by the device node, %m by the mount point.
Empty commands are not executed.
|
|
2009-02-28 |
Ùstawi tuwò pòlét jaczi mdze zrëszóny przed pòłączenim z twòjim ùrządzeniem (np. pòlét mòntowaniô).
%d je pòdmieniané przez wãzeł ùrządzenia, %m przez pùnkt mòntowaniô.
Pùsté pòlétë nie są zrëszanié.
|
|
99. |
Post-&disconnect command:
|
|
2009-02-28 |
Pòlét pò &rozłączeniu:
|
|
100. |
Example: eject %d
|
|
2009-02-28 |
Przëmiôr: eject %d
|
|
101. |
Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject command) here.
%d is replaced by the device node, %m by the mount point.
Empty commands are not executed.
|
|
2009-02-28 |
Ùstawi tuwò pòlét jaczi mdze zrëszóny pò òdłączenim twòjégò ùrządzenia (np. wësëniącé platczi).
%d je pòdmieniané przez wãzeł ùrządzenia, %m przez pùnkt mòntowaniô.
Pùsté pòlétë nie są zrëszanié.
|
|
102. |
&Transcode before transferring to device
|
|
2009-02-28 |
&Przekònwertëjë przed przeniesenim na ùrządzenie
|
|
103. |
Transcode to preferred format (%1) for device
|
|
2009-02-28 |
PRzekònwertëjë do fòrmatu (%1) preferowónégò przez ùrządzenie
|
|
104. |
Whenever possible
|
|
2009-02-28 |
Czede to le mòżlewé
|
|
105. |
When necessary
|
|
2009-02-28 |
Czedë to je le nót
|
|
106. |
Remove transcoded files after transfer
|
|
2009-02-28 |
Rëmôj przekònwertowóné lopczi pò przeniesenim
|
|
107. |
For this feature, a script of type "Transcode" has to be running
|
|
2009-02-28 |
Abë zwëskac z ti òptacëji, skritp ôrtu "Kònwersëjô" mùszi bëc zrëszony
|
|
108. |
Track
|
|
2009-02-28 |
Sztëczk
|
|
109. |
Title
|
|
2009-02-28 |
Titel
|
|
110. |
Artist
|
|
2009-02-28 |
Artista
|
|
111. |
Composer
|
|
2009-02-28 |
Kòmpòzytor
|
|
112. |
Year
|
|
2009-02-28 |
Rok
|
|
113. |
Album
|
|
2009-02-28 |
Albùm
|
|
114. |
Album Artist
|
|
2009-02-28 |
Artista albùmù
|
|
115. |
Comment
|
|
2009-02-28 |
Dopòwiesc
|
|
116. |
Genre
|
|
2009-02-28 |
Zort
|
|
136. |
Transfer Queue to Device
|
|
2009-02-28 |
Przeniesë régã na ùrządzenié
|
|
137. |
Music Location
|
|
2009-02-28 |
Môl mùzyczi
|
|
138. |
Your music will be transferred to:
%1
|
|
2009-02-28 |
Twòjô mùzyka òstanié przeniesonô do:
%1
|
|
140. |
Groupings
|
|
2009-02-28 |
Grëpòwania
|
|
141. |
Select first grouping:
|
|
2009-02-28 |
Wëbierzë pierszé grëpòwónié:
|