Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
6978 of 110 results
69.
-=, --use-equals replace spaces by equal signs in unidiffs
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/unify.c:294
70.
If FILE is not specified, read standard input.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/unify.c:298
71.
unable to open `%s'
(no translation yet)
Located in src/unify.c:389
72.
only one filename allowed
(no translation yet)
Located in src/unify.c:395
73.

Copyright (C) 1994, 1997 Free Software Foundation, Inc.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Copyright (C) 1994, 1997 Free Software Foundation, Inc.
Translated by Laurentiu Buzdugan
Located in src/unify.c:404
74.

Written by Wayne Davison <davison@borland.com>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Scris de Wayne Davison <davison@borland.com>.
Translated by Laurentiu Buzdugan
Located in src/unify.c:410
75.
invalid unified diff header at line %ld
(no translation yet)
Located in src/unify.c:548
76.
malformed unified diff at line %ld
(no translation yet)
Located in src/unify.c:590
77.
context diff missing `old' header at line %ld
(no translation yet)
Located in src/unify.c:620
78.
malformed context diff at line %ld
(no translation yet)
Located in src/unify.c:664 src/unify.c:683 src/unify.c:753 src/unify.c:771
6978 of 110 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angelescu, Laurentiu Buzdugan.