Translations by Jiří Pavlovský
Jiří Pavlovský has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
212. |
E133: :return not inside a function
|
|
2006-05-23 |
E133: :return mimo funkci
|
|
213. |
# global variables:
|
|
2006-05-23 |
# globální proměnné:
|
|
214. |
Last set from
|
|
2006-05-23 |
Naposledy nastavena z
|
|
216. |
<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o
|
|
2006-05-23 |
<%s>%s%s %d, šestnáctkově %02x, osmičkově %03o
|
|
219. |
E134: Move lines into themselves
|
|
2006-05-23 |
E134: Nelze přesunout řádky na původní místo
|
|
220. |
1 line moved
|
|
2006-05-23 |
počet přesunutých řádků: 1
|
|
221. |
%ld lines moved
|
|
2006-05-23 |
Počet přesunutých řádků: %ld
|
|
222. |
%ld lines filtered
|
|
2006-05-23 |
Počet filtrovaných řádků: %ld
|
|
223. |
E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer
|
|
2006-05-23 |
E135: Automatické příkazy *Filter* nesmí měnit aktuální buffer
|
|
224. |
[No write since last change]
|
|
2006-05-23 |
[Neuložené změny]
|
|
226. |
E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file
|
|
2006-05-23 |
E136: viminfo: příliš mnoho chyb, přeskakuji zbytek souboru
|
|
227. |
Reading viminfo file "%s"%s%s%s
|
|
2006-05-23 |
Čtu viminfo soubor "%s"%s%s%s
|
|
228. |
info
|
|
2006-05-23 |
informace
|
|
229. |
marks
|
|
2006-05-23 |
značky
|
|
231. |
FAILED
|
|
2006-05-23 |
se nezdařilo
|
|
232. |
E137: Viminfo file is not writable: %s
|
|
2006-05-23 |
E137: do viminfo souboru %s nelze zapisovat
|
|
233. |
E138: Can't write viminfo file %s!
|
|
2006-05-23 |
E138: Nelze uložit viminfo soubor %s!
|
|
234. |
Writing viminfo file "%s"
|
|
2006-05-23 |
Ukládám viminfo souboru "%s"
|
|
235. |
# This viminfo file was generated by Vim %s.
|
|
2006-05-23 |
# Tento viminfo soubor byl vytvořen editorem Vim %s.
|
|
236. |
# You may edit it if you're careful!
|
|
2006-05-23 |
# Pokud budete opatrný, můžete jej upravovat.
|
|
237. |
# Value of 'encoding' when this file was written
|
|
2006-05-23 |
# Hodnota volby 'encoding' v době uložení tohoto souboru
|
|
238. |
Illegal starting char
|
|
2006-05-23 |
Nepřípustný počáteční znak
|
|
239. |
Save As
|
|
2006-05-23 |
Uložit jako
|
|
240. |
Write partial file?
|
|
2006-05-23 |
Uložit neúplný soubor?
|
|
241. |
E140: Use ! to write partial buffer
|
|
2006-05-23 |
E140: Použijte ! pro uložení neúplného bufferu
|
|
245. |
E141: No file name for buffer %ld
|
|
2006-05-23 |
E141: Žádný název souboru pro buffer %ld
|
|
246. |
E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option
|
|
2006-05-23 |
E142: Soubor nebyl uložen: Ukládání je zakázáno volbou 'write'
|
|
250. |
Edit File
|
|
2006-05-23 |
Editovat soubor
|
|
251. |
E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s
|
|
2006-05-23 |
E143: Automatické příkazy neočekávaně smazaly nový buffer %s
|
|
252. |
E144: non-numeric argument to :z
|
|
2006-05-23 |
E144: nečíselný argument pro :z
|
|
253. |
E145: Shell commands not allowed in rvim
|
|
2006-05-23 |
E145: rvim nepovoluje použití příkazů shellu
|
|
254. |
E146: Regular expressions can't be delimited by letters
|
|
2006-05-23 |
E146: Regulární výrazy nesmí být odděleny písmeny
|
|
255. |
replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?
|
|
2006-05-23 |
nahradit za %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?
|
|
256. |
(Interrupted)
|
|
2006-05-23 |
(Přerušeno)
|
|
258. |
1 substitution
|
|
2006-05-23 |
1 nahrazení
|
|
260. |
%ld substitutions
|
|
2006-05-23 |
%ld nahrazení
|
|
261. |
on 1 line
|
|
2006-05-23 |
na jednom řádku
|
|
262. |
on %ld lines
|
|
2006-05-23 |
na %ld řádcích
|
|
263. |
E147: Cannot do :global recursive
|
|
2006-05-23 |
E147: :global nelze volat rekurzivně
|
|
264. |
E148: Regular expression missing from global
|
|
2006-05-23 |
E148: U příkazu 'global' chybí regulární výraz
|
|
265. |
Pattern found in every line: %s
|
|
2006-05-23 |
Vzor nalezen na každém řádku: %s
|
|
266. |
# Last Substitute String:
$
|
|
2006-05-23 |
# Poslední nahrazující řetězec:
$
|
|
269. |
E149: Sorry, no help for %s
|
|
2006-05-23 |
E149: Lituji, pro %s není žádná nápověda
|
|
270. |
Sorry, help file "%s" not found
|
|
2006-05-23 |
Lituji, soubor "%s" s nápovědou nebyl nalezen
|
|
271. |
E150: Not a directory: %s
|
|
2006-05-23 |
E150: %s není adresářem
|
|
272. |
E152: Cannot open %s for writing
|
|
2006-05-23 |
E152: Nelze otevřít %s pro zápis
|
|
273. |
E153: Unable to open %s for reading
|
|
2006-05-23 |
E153: Nelze otevřít %s pro zápis
|
|
276. |
E160: Unknown sign command: %s
|
|
2006-05-23 |
E160: Neznámá volba příkazu: %s
|
|
277. |
E156: Missing sign name
|
|
2006-05-23 |
E156: Chybí jméno volby
|
|
279. |
E239: Invalid sign text: %s
|
|
2006-05-23 |
E239: Neplatný text volby: %s
|