Translations by Jiří Pavlovský

Jiří Pavlovský has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1060 results
~
(2) An edit session for this file crashed.
2006-05-23
(2) Editace tohoto souboru byla přerušena nečekaným ukončením programu.
~
(1) Another program may be editing the same file. If this is the case, be careful not to end up with two different instances of the same file when making changes.
2006-05-23
(1) Soubor může být editován jiným programem. Je-li tomu tak, pak si dejte pozor, aby jste po uložení změn neměli dvě různé verze téhož souboru.
~
Quit, or continue with caution.
2006-05-23
Ukončete program, nebo opatrně pokračujte v editaci.
8.
E82: Cannot allocate any buffer, exiting...
2006-05-23
E82: Nelze alokovat žádný buffer, končím...
9.
E83: Cannot allocate buffer, using other one...
2006-05-23
E83: Nelze alokovat buffer, použiji jiný...
13.
1 buffer unloaded
2006-05-23
Počet deaktivovaných bufferů: 1
14.
%d buffers unloaded
2006-05-23
Počet deaktivovaných bufferů: %d
15.
1 buffer deleted
2006-05-23
Počet smazaných bufferů: 1
16.
%d buffers deleted
2006-05-23
Počet smazaných bufferů: %d
17.
1 buffer wiped out
2006-05-23
Počet zahozených bufferů: 1
18.
%d buffers wiped out
2006-05-23
Počet zahozených bufferů: %d
19.
E84: No modified buffer found
2006-05-23
E84: Nebyl nalezen žádný změněný buffer
20.
E85: There is no listed buffer
2006-05-23
E85: Seznam bufferů je prázdný
22.
E87: Cannot go beyond last buffer
2006-05-23
E87: Za poslední buffer nelze přeskočit
23.
E88: Cannot go before first buffer
2006-05-23
E88: Před první buffer nelze přeskočit
25.
E90: Cannot unload last buffer
2006-05-23
E90: Poslední buffer nelze deaktivovat
26.
W14: Warning: List of file names overflow
2006-05-23
W14: Varování: přetečení seznamu s názvy souborů
27.
E92: Buffer %ld not found
2006-05-23
E92: Buffer %ld nenalezen
28.
E93: More than one match for %s
2006-05-23
E93: Vzoru %s vyhovuje více bufferů
29.
E94: No matching buffer for %s
2006-05-23
E94: Vzoru %s nevyhovuje žádný buffer
30.
line %ld
2006-05-23
řádek %ld
31.
E95: Buffer with this name already exists
2006-05-23
E95: Buffer tohoto jména již existuje
32.
[Modified]
2006-05-23
[Změněný]
33.
[Not edited]
2006-05-23
[Needitovaný]
34.
[New file]
2006-05-23
[Nový soubor]
35.
[Read errors]
2006-05-23
[Chyby při čtení]
36.
[readonly]
2006-05-23
[Pouze pro čtení]
37.
1 line --%d%%--
2006-05-23
řádků: --%d%%--
38.
%ld lines --%d%%--
2006-05-23
řádků: %ld --%d%%--
39.
line %ld of %ld --%d%%-- col
2006-05-23
řádek %ld/%ld --%d%%-- sloupec
41.
help
2006-05-23
nápověda
43.
[Preview]
2006-05-23
[náhled]
44.
All
2006-05-23
Vše
45.
Bot
2006-05-23
Konec
46.
Top
2006-05-23
Začátek
47.
# Buffer list:
2006-05-23
# Seznam bufferů:
49.
--- Signs ---
2006-05-23
--- Znaky ---
50.
Signs for %s:
2006-05-23
Znaky pro %s:
51.
line=%ld id=%d name=%s
2006-05-23
řádek=%ld id=%d jméno=%s
52.
E96: Can not diff more than %ld buffers
2006-05-23
E96: Nelze překročit maximální počet %ld diff bufferů
54.
E97: Cannot create diffs
2006-05-23
E97: Nelze vytvořit diffy
55.
Patch file
2006-05-23
Soubor se záplatou
57.
E98: Cannot read diff output
2006-05-23
E98: Nelze číst výstup programu diff
58.
E99: Current buffer is not in diff mode
2006-05-23
E99: Aktuální buffer není v diff režimu
60.
E100: No other buffer in diff mode
2006-05-23
E100: To byl poslední buffer v diff režimu
61.
E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use
2006-05-23
E101: V diff režimu jsou více než dva buffery. Nevím, který mám použít.
62.
E102: Can't find buffer "%s"
2006-05-23
E102: Nelze nalézt buffer "%s"
63.
E103: Buffer "%s" is not in diff mode
2006-05-23
E103: Buffer "%s" není v diff režimu
65.
E104: Escape not allowed in digraph
2006-05-23
E104: digraph nesmí obsahovat Escape
67.
E105: Using :loadkeymap not in a sourced file
2006-05-23
E105: :loadkeymap mimo interpretovaný soubor