Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Display apport crash reports automatically
|
|
2011-02-28 |
Mostra els informes de fallades de l'Apport automàticament
|
|
~ |
Hide the reboot notification
|
|
2011-02-28 |
Amaga la notificació d'arrencar de nou
|
|
~ |
Do not display a reboot required icon or dialog. This is useful for sysadmin who want to prevent this feature from users.
|
|
2011-02-28 |
No mostres un diàleg o icona sol·licitant arrencar de nou. Això és útil per a administradors de sistemes que volen amagar esta funcionalitat dels usuaris.
|
|
~ |
To complete the update of your system, please restart it.
Click on the notification icon for details.
|
|
2011-02-28 |
Heu de tornar a iniciar el sistema per a completar l'actualització.
Feu clic a la icona de notificació per a obtindre més detalls.
|
|
~ |
The interval (in days) when auto launching update-manager for normal updates. Please note that it will auto launch for security updates immediately. If you set it to "0" it will also launch as soon as updates become available.
|
|
2011-02-28 |
Interval (en dies) per a executar automàticament el gestor d'actualitzacions per a les actualitzacions normals. Per a les actualitzacions de seguretat s'executarà tan prompte estes estiguen disponibles. Si l'establiu a «0» s'executarà tan prompte com les actualitzacions estiguen disponibles.
|
|
~ |
The default action (update-manager) will be started automatically. All dialog boxes like notification hooks, reboot required, media detected will open automatically
|
|
2011-02-28 |
L'acció predeterminada (gestor d'actualitzacions) s'executarà automàticament. Tots els quadres de diàleg com ara les notificacions, les sol·licituds de reinici o la detecció de suports s'obriran automàticament
|
|
~ |
Interval (in days) when to auto launch for normal updates
|
|
2011-02-28 |
Interval (en dies) per executar automàticament les actualitzacions normals
|
|
~ |
Automatically launch the default action
|
|
2011-02-28 |
Executa automàticament l'acció predeterminada
|
|
~ |
Update-notifier will not be started for system users, this specifies the upper bound of this range.
|
|
2011-02-28 |
El gestor d'actualitzacions no s'executarà per a usuaris propis del sistema, això especifica el llindar superior d'este rang.
|
|
~ |
The maximum UID that is reserved for system users
|
|
2011-02-28 |
L'UID màxim que està reservat per als usuaris de sistema
|
|
~ |
If this is disabled, the user will not be notified about pending apport crash reports.
|
|
2011-02-28 |
Si teniu això desactivat, l'usuari no serà notificat dels informes de fallades de l'Apport pendents.
|
|
1. |
Unknown Error: '%s' (%s)
|
|
2011-02-28 |
Error desconegut: «%s» (%s)
|
|
2. |
%i package can be updated.
%i packages can be updated.
|
|
2011-02-28 |
Podeu actualitzar %i paquet.
Podeu actualitzar %i paquets.
|
|
3. |
%i update is a security update.
%i updates are security updates.
|
|
2011-02-28 |
%i actualització és una actualització de seguretat.
%i actualitzacions són actualitzacions de seguretat.
|
|
4. |
Error: Opening the cache (%s)
|
|
2011-02-28 |
S'ha produït un error en obrir la memòria cau (%s)
|
|
5. |
Error: BrokenCount > 0
|
|
2011-02-28 |
S'ha produït un error: BrokenCount > 0
|
|
6. |
Error: Marking the upgrade (%s)
|
|
2011-02-28 |
S'ha produït un error en marcar l'actualització (%s)
|
|
7. |
Show the packages that are going to be installed/upgraded
|
|
2011-02-28 |
Mostra els paquets que s'instal·laran o s'actualitzaran
|
|
8. |
Show human readable output on stdout
|
|
2011-02-28 |
Mostra una eixida llegible per a l'eixida estàndard
|
|
9. |
Return the time in days when security updates are installed unattended (0 means disabled)
|
|
2011-02-28 |
Retorna el nombre de dies passats els quals les actualitzacions de seguretat són instal·lades de forma automàtica (0 significa mai)
|
|
10. |
System program problem detected
|
|
2011-02-28 |
S'ha detectat un problema amb un programa del sistema
|
|
11. |
Do you want to report the problem now?
|
|
2011-02-28 |
Voleu informar sobre el problema?
|
|
12. |
Report problem…
|
|
2011-02-28 |
Informeu d'un problema...
|
|
13. |
<span weight="bold" size="larger">Please enter your password to access problem reports of system programs</span>
|
|
2011-02-28 |
<span weight="bold" size="larger">Introduïu la contrasenya per a accedir als informes de problemes dels programes del sistema</span>
|
|
14. |
Crash report detected
|
|
2011-02-28 |
S'ha detectat un informe de fallada de programari
|
|
15. |
An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the notification icon to display details.
|
|
2011-02-28 |
Una aplicació del sistema ha fallat (ara o anteriorment). Feu clic a la icona de notificació per a visualitzar-ne els detalls.
|
|
16. |
Network service discovery disabled
|
|
2011-02-28 |
El servei de descoberta de serveis a la xarxa està inhabilitat
|
|
17. |
Your current network has a .local domain, which is not recommended and incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been disabled.
|
|
2011-02-28 |
La vostra xarxa actual té un domini .local, que no és recomanat i és incompatible amb la descoberta de serveis a la xarxa Avahi. S'ha inhabilitat el servei.
|
|
18. |
Software Packages Volume Detected
|
|
2011-02-28 |
S'ha detectat un volum de paquets de programari
|
|
19. |
<span weight="bold" size="larger">A volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
2011-02-28 |
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat un volum amb paquets de programari.</span>
Els voleu obrir amb el gestor de paquets?
|
|
20. |
Start Package Manager
|
|
2011-02-28 |
Inicia el gestor de paquets
|
|
21. |
Upgrade volume detected
|
|
2011-02-28 |
S'ha detectat un volum amb actualitzacions
|
|
22. |
<span weight="bold" size="larger">A distribution volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to try to upgrade from it automatically?
|
|
2011-02-28 |
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat un volum de distribució amb paquets de programari.</span>
Voleu intentar actualitzar el sistema automàticament a partir d'este?
|
|
23. |
Run upgrade
|
|
2011-02-28 |
Executa l'actualització
|
|
24. |
Addon volume detected
|
|
2011-02-28 |
S'ha detectat un volum de complements
|
|
25. |
<span weight="bold" size="larger">An addon volume with software applications has been detected.</span>
Would you like to view/install the content?
|
|
2011-02-28 |
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat un volum de complements amb aplicacions de programari.</span>
Voleu visualitzar o instal·lar el contingut?
|
|
26. |
Start package manager
|
|
2011-02-28 |
Inicia el gestor de paquets
|
|
27. |
Start addon installer
|
|
2011-02-28 |
Inicia l'instal·lador de complements
|
|
28. |
APTonCD volume detected
|
|
2011-02-28 |
S'ha detectat un volum APTonCD
|
|
29. |
<span weight="bold" size="larger">A volume with unofficial software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
2011-02-28 |
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat un volum amb paquets de programari no oficial.</span>
Voleu obrir-lo amb el gestor de paquets?
|
|
30. |
_Run this action now
|
|
2011-02-28 |
_Executa ara esta acció
|
|
31. |
Information available
|
|
2011-02-28 |
Informació disponible
|
|
32. |
Click on the notification icon to show the available information.
|
|
2011-02-28 |
Feu clic a la icona de notificació per visualitzar la informació disponible.
|
|
33. |
System restart required
|
|
2011-02-28 |
Cal que reinicieu l'ordinador
|
|
35. |
Reboot failed
|
|
2011-02-28 |
Ha fallat el reinici
|
|
36. |
Failed to request reboot, please shutdown manually
|
|
2011-02-28 |
Ha fallat la soŀlicitud de reinici. Per favor, pareu l'ordinador manualment
|
|
37. |
Show updates
|
|
2011-02-28 |
Mostra les actualitzacions
|
|
38. |
Install all updates
|
|
2011-02-28 |
Instal·la les actualitzacions
|
|
39. |
Check for updates
|
|
2011-02-28 |
Comprova si hi ha actualitzacions
|
|
40. |
There is %i update available
There are %i updates available
|
|
2011-02-28 |
Disposeu de %i actualització
Disposeu de %i actualitzacions
|