Translations by Phan Trọng Khanh
Phan Trọng Khanh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
This usually is caused by a system were /tmp is mounted noexec. Please remount without noexec and run the upgrade again.
|
|
2009-12-08 |
Nguyên nhân có thể do thư mục /tmp không có thuộc tính thực thi (noexec). Hãy thiết lập gắn kết /tmp cho phép thực thi và thực hiện nâng cấp lại.
|
|
~ |
First run welcome message
|
|
2009-03-24 |
Thông điệp chào mừng đầu tiên
|
|
~ |
Show version in update list
|
|
2009-03-24 |
Hiển thị phiên bản trong danh sách cập nhật
|
|
~ |
If this key is set the main update list window will show version information (from version to version).
|
|
2009-03-24 |
Nếu khóa này được đặt, cửa sổ danh sáchcập nhật chính sẽ hiển thị thông tin phiên bản (từ phiên bản tới phiên bản).
|
|
~ |
If this key is set a first run welcome message will be presented.
|
|
2009-03-24 |
Nếu khóa này được đặt, một thông điệp chạy trước sẽ được đưa ra
|
|
~ |
These software updates have been issued since Ubuntu was released. If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from the Administration Menu later.
|
|
2009-03-24 |
Những bản cập nhật phần mềm này được đưa ra từ khi Ubuntu phát hành. Nếu bạn không muốn cài đặt chúng ngay, chọn "Trình Quản lý cập nhật" từ trình đơn Quản lý sau này.
|
|
13. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
|
|
2009-03-24 |
Gói '%s' ở trong trạng thái xung đột và cần cài đặt lại, nhưng không tìm thấy lưu trữ nào của gói này. Bạn có muốn gỡ bỏ gói này bây giờ để tiếp tục?
|
|
23. |
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
|
|
2009-03-24 |
Gói phần mềm '%s' được đánh dấu đề gỡ bỏ nhưng nó nằm trong danh sách các phần mềm không thể gỡ bỏ.
|
|
61. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
2009-03-24 |
Gói '%s' ở trong trạng thái xung đột và cần được cài đặt lại, nhưng không có lưu trữ nào cho gói này. Vui lòng cài đặt lại gói bằng cách thủ công hoặc gỡ bỏ nó khỏi hệ thống.
|
|
100. |
The partial upgrade was completed.
|
|
2009-12-08 |
Quá trình nâng cấp một phần đã xong.
|
|
105. |
Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other graphically intensive programs.
|
|
2009-12-08 |
Quá trình nâng cấp có thể làm giảm hiệu ứng đồ họa, hiệu năng các trò chơi và các chương trình khác yêu cầu đồ họa cao.
|
|
118. |
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
|
|
2009-12-08 |
Thực hiện nâng cấp từng phần (không ghi lại tệp tin sources.list)
|
|
129. |
The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working state. Please consider submitting a bug report about it.
|
|
2009-12-08 |
Việc nâng cấp sẽ tiếp tục nhưng gói '%s' có thể không hoạt động. Xin vui lòng gửi một báo cáo lỗi về việc này.
|
|
135. |
Ctrl-c pressed
|
|
2009-12-08 |
Nhắp Ctrl-c
|
|
136. |
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
|
|
2009-12-08 |
Nó sẽ hủy bỏ hành động này và rời khỏi hệ thống trong một trạng thái xấu. Bạn có chắc chắn muốn thực hiện nó.
|
|
147. |
Error
|
|
2009-12-08 |
Lỗi
|
|
148. |
&Cancel
|
|
2009-12-08 |
&Thôi
|
|
207. |
Details [d]
|
|
2009-12-08 |
Chi tiết [t]
|
|
225. |
Setting new software channels
|
|
2009-03-24 |
Cài đặt các kênh phần mềm mới
|
|
275. |
If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from the Administration menu later.
|
|
2009-03-24 |
Nếu không muốn cài chúng ngay bây giờ, bạn có thể cài sau này bằng "Trình Quản lý cập nhật" từ trình đơn Quản lý
|
|
296. |
Cancel
|
|
2009-03-24 |
Hủy bỏ
|
|
297. |
Install
|
|
2009-03-24 |
Cài đặt
|
|
298. |
Building Updates List
|
|
2009-03-24 |
Xây dựng danh sách cập nhật
|
|
300. |
Downloading changelog
|
|
2009-03-24 |
Đang tải về bản ghi thay đổi
|
|
305. |
The changelog does not contain any relevant changes.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2009-03-24 |
Bản ghi thay đổi không chưa bất kỳ thay đổi nào.
Vui lòng xem tạm trên http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
đến khi thay đổi sẵn sàng hoặc thử lại sau.
|
|
306. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2009-03-24 |
Danh sách thay đổi chưa sẵn sàng.
Vui lòng sử dụng http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
đến khi thay đổi sẵn sàng hoặc thử lại sau.
|
|
307. |
Failed to detect distribution
|
|
2009-03-24 |
Không thể tìm ra bản phân phối
|
|
313. |
Distribution updates
|
|
2009-03-24 |
Cập nhật bản phân phối
|
|
364. |
New release '%s' available.
|
|
2009-03-24 |
Phiên bản mới '%s' sẵn sàng.
|
|
365. |
Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it.
|
|
2009-03-24 |
Chạy 'do-release-upgrade' để nâng cấp.
|
|
368. |
Unimplemented method: %s
|
|
2009-03-24 |
Không thực hiện được phương thức: %s
|
|
369. |
A file on disk
|
|
2009-03-24 |
Một tệp tin trên đĩa
|
|
370. |
.deb package
|
|
2009-03-24 |
gói .deb
|
|
373. |
%i obsolete entries in the status file
|
|
2009-03-24 |
%i mục lỗi thời trong tệp trạng thái
|
|
374. |
Obsolete entries in dpkg status
|
|
2009-03-24 |
Những mục lỗi thời trong trạng thái dpkg
|