Translations by Pedro Flores
Pedro Flores has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
This will permanently hide the new release prompt from check-new-release-gtk. Note that the small button in the main update-manager UI will still be there.
|
|
2010-03-14 |
Isto irá esconder permanentemente a prompt de nova versão de check-new-release-gtk. Note que o pequeno botão no UI do update-manager irá permanecer lá.
|
|
~ |
Settings...
|
|
2009-10-08 |
Definições...
|
|
~ |
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state.
Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2009-04-05 |
O sistema não conseguiu obter todos os pré-requisitos da actualização. A actualização será agora abortada e o sistema irá retornar ao estado normal.
Por favor relate este problema no pacote 'update-manager' e inclua os ficheiros que estão em /var/log/dist-upgrade/
|
|
8. |
Could not calculate sources.list entry
|
|
2009-02-02 |
Não foi possivel calcular entradas sources.list
|
|
13. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
|
|
2009-04-05 |
O pacote '%s' está num estado inconsistente e precisa de ser reinstalado mas não é possível encontrar nenhum arquivo para ele. Deseja remover este pacote agora para continuar?
Os pacotes '%s' estão num estado inconsistente e precisam de ser reinstalados mas não é possível encontrar nenhum arquivo para eles. Deseja remover estes pacotes agora para continuar?
|
|
23. |
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
|
|
2009-02-02 |
O pacote %s está marcado para remoção mas está na lista negra de remoção.
|
|
24. |
The essential package '%s' is marked for removal.
|
|
2009-02-02 |
O pacote essencial %s está marcado para remoção.
|
|
42. |
Sandbox setup failed
|
|
2009-04-05 |
A configuração sandbox (teste) falhou
|
|
44. |
Sandbox mode
|
|
2009-04-07 |
Modo sandbox
|
|
61. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
2009-04-05 |
O pacote '%s' está num estado inconsistente e necessita de ser reinstalado, mas não é possível encontrar um arquivo para ele. Por favor reinstale este pacote manualmente ou remova-o do sistema.
Os pacotes '%s' estão num estado inconsistente e necessitam de ser reinstalados, mas não é possível encontrar um arquivo para eles. Por favor reinstale estes pacotes manualmente ou remova-os do sistema.
|
|
114. |
Sandbox upgrade using aufs
|
|
2009-03-24 |
Upgrade do Sandbox usando o aufs
|
|
244. |
Open Link in Browser
|
|
2009-03-24 |
Abrir link no Browser
|
|
245. |
Copy Link to Clipboard
|
|
2009-03-24 |
Copiar link para a Área de Transferência
|
|
276. |
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2009-02-02 |
A actualização precisa de um total de %s de espaço livre no disco %s. Por favor liberte pelo menos %s de espaço em disco em %s. Esvazie a reciclagem e remova pacotes temporários de instalações antigas usando 'sudo apt-get clean'
|
|
339. |
<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>
|
|
2010-03-14 |
<b>Uma nova versão do Ubuntu está disponível. Gostaria de actualizar?<b>
|
|
340. |
Ask Me Later
|
|
2010-03-14 |
Perguntar-me Depois
|
|
341. |
Don't Upgrade
|
|
2010-03-14 |
Não actualizar
|
|
342. |
Yes, Upgrade Now
|
|
2010-03-14 |
Sim, actualizar agora
|
|
343. |
You can upgrade at a later time by opening Update Manager and click on "Upgrade".
|
|
2010-03-14 |
Pode actualizar mais tarde ao abrir o Gestor de Actualizações e clicar em "Actualizar"
|
|
344. |
You have declined to upgrade to the new Ubuntu
|
|
2010-03-14 |
Você declinou a actualização para o novo Ubuntu
|
|
366. |
Ubuntu %(version)s Upgrade Available
|
|
2010-03-14 |
Actualização disponível para Ubuntu %(version)s
|
|
367. |
You have declined the upgrade to Ubuntu %s
|
|
2010-03-14 |
Você declinou a actualização para o Ubuntu %s
|
|
371. |
Install missing package.
|
|
2009-03-24 |
Instalar pacote em falta.
|
|
372. |
Package %s should be installed.
|
|
2009-03-24 |
O pacote %s deve ser instalado.
|
|
377. |
%s needs to be marked as manually installed.
|
|
2009-03-24 |
%s precisa de ser marcado como instalado manualmente.
|
|
378. |
Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)
|
|
2009-03-24 |
Remova o LILO porque o GRUB já está instalado. (Veja o bug #314004 para detalhes.)
|