Translations by Martijn vdS
Martijn vdS has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
2006-05-09 |
Het was niet mogelijk om een vereist pakket te installeren. Gelieve dit als fout te rapporteren.
|
|
16. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2006-05-09 |
Uw systeem bevat niet-werkende pakketten die niet gerepareerd kunnen worden met deze software. Repareer deze eerst met synaptic of apt-get voordat u verder gaat.
|
|
2006-05-09 |
Uw systeem bevat niet-werkende pakketten die niet gerepareerd kunnen worden met deze software. Repareer deze eerst met synaptic of apt-get voordat u verder gaat.
|
|
2006-05-09 |
Uw systeem bevat niet-werkende pakketten die niet gerepareerd kunnen worden met deze software. Repareer deze eerst met synaptic of apt-get voordat u verder gaat.
|
|
2006-05-09 |
Uw systeem bevat niet-werkende pakketten die niet gerepareerd kunnen worden met deze software. Repareer deze eerst met synaptic of apt-get voordat u verder gaat.
|
|
21. |
Error authenticating some packages
|
|
2006-05-09 |
Fout bij het bepalen van de authenticiteit van sommige pakketten
|
|
22. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2006-05-09 |
Het was niet mogelijk om de authenticiteit van sommige pakketten vast te stellen. Dit kan een tijdelijk netwerkprobleem zijn. U kunt het later opnieuw proberen. Hieronder vindt u een lijst van niet-authentieke pakketten.
|
|
28. |
Can't guess meta-package
|
|
2006-05-09 |
Kan meta-pakket niet raden
|
|
30. |
Reading cache
|
|
2006-05-09 |
Cache lezen
|
|
54. |
Generate default sources?
|
|
2006-05-09 |
Standaard bronnenlijst genereren?
|
|
58. |
Third party sources disabled
|
|
2006-05-09 |
Pakketbronnen van derde partijen uitgezet
|
|
80. |
_Remove
|
|
2006-05-09 |
_Weghalen
|
|
98. |
Searching for obsolete software
|
|
2006-05-09 |
Zoeken naar niet meer beschikbare software
|
|
121. |
Please insert '%s' into the drive '%s'
|
|
2006-05-09 |
Plaats '%s' in station '%s'
|