Translations by Tino Meinen

Tino Meinen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 273 results
~
If this key is set the main update list window will show version information (from version to version).
2008-10-28
Als dit aangevinkt is, zal in de lijst met updates versie-informatie getoond worden (de wijzigingen tussen de oude versie en de nieuwe).
~
Show version in update list
2008-10-28
Versies tonen in de lijst met updates.
~
If this key is set the install window will be automatically closed on successful installation.
2008-09-27
Bij aanvinken wordt het installeervenster automatisch gesloten na een succesvolle installatie
~
Auto close the install window after successful install
2008-09-27
Installeervenster automatisch sluiten na voltooiing
~
This usually is caused by a system were /tmp is mounted noexec. Please remount without noexec and run the upgrade again.
2008-09-27
Dit wordt meestal veroorzaakt door een system waar /tmp aangekoppeld is als ‘noexec’. Koppel de partitie opnieuw aan zonder ‘noexec’ en voer de upgrade opnieuw uit.
~
*DEPRECATED* this option will be ignore
2008-09-27
*Verouderd* deze optie zal worden genegeerd
~
It is unknown when the package information was updated last. Please try clicking on the 'Check' button to update the information.
2008-02-18
~
The package information was last updated less than one hour ago.
2008-01-21
De pakketinformatie is minder dan een uur geleden voor het laatst bijgewerkt.
~
*deprecated* Check for new distribution releases
2008-01-21
*verouderd* Controleren op nieuwe distributieversies
~
This key is deprecated in favor of the file /etc/update-manager/release-upgrades Check automatically if a new version of the current distribution is available and offer to upgrade (if possible).
2008-01-21
Deze sleutel is verouderd. Gebruik nu bij voorkeur het bestand /etc/update-manager/release-upgrades. Automatisch controleren of er een nieuwe versie van de huidige distributie beschikbaar is en aanbieden om te upgraden (indien mogelijk).
~
The package information was last updated less than one hour ago.
2008-01-12
~
0 KB
2007-11-04
0 KB
2007-10-25
1 KB
~
1 KB
2007-06-02
1 KB
~
%.0f KB
2007-06-02
%.0f KB
~
_Check All
2006-10-21
Alles _controleren
~
Stores the state of the expander that contains the list of changes and the description
2006-10-12
Onthoudt de toestand van het vensterdeel dat de lijst met wijzigingen en de omschrijvingen bevat.
~
If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this case.
2006-10-12
Indien automatisch controleren voor updates uitgeschakeld is, moet u de kanalenlijst zelf herladen. Met deze optie kunt u er voor zorgen dat in dat soort gevallen geen herinnering gegeven wordt.
~
_Uncheck All
2006-10-12
Alles _deselecteren
~
Stores the size of the update-manager dialog
2006-05-23
Onthoudt de grootte van het dialoogvenster van de update-manager
~
Show details of an update
2006-05-23
Details van een update tonen
~
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
2006-05-19
Het upgraden van de informatie over de pakketbronnen heeft het bestand ongeldig gemaakt. Rapporteer dit als een fout.
~
Remind to reload the channel list
2006-05-18
Herinneren om de kanaallijst te herladen
~
Stores the size of the update-manager dialog
2006-05-18
Onthoudt de grootte van het dialoogvenster van update-beheer
~
This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug
2006-05-17
Dit is waarschijnlijk een fout in het upgrade-programma. Rapporteer deze fout.
~
Show details of an update
2006-05-17
Datails van een update tonen
4.
%.1f MB
2007-06-02
%.1f MB
5.
Server for %s
2007-06-02
Server voor %s
6.
Main server
2007-06-02
Hoofdserver
7.
Custom servers
2007-06-02
Andere servers
10.
Failed to add the CD
2008-12-20
Toevoegen van de cd is mislukt
2006-10-12
Toevoegen van de cd is mislukt
11.
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2008-12-20
De upgrade is gestopt omdat de cd niet toegevoegd kon worden. Maak een bugrapport als dit wel een goede Ubuntu-cd is. De foutmelding was: '%s'
2007-04-09
De upgrade is gestopt omdat de cd niet toegevoegd kon worden. Maak een bugrapport als dit wel een goede Ubuntu-cd is. De foutmelding was: '%s'
12.
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
2008-02-18
18.
This is most likely a transient problem, please try again later.
2008-02-07
Dit is waarschijnlijk een tijdelijk probleem. Probeer het later nog eens.
20.
Could not calculate the upgrade
2006-05-19
Kan de vereisten voor de upgrade niet berekenen
21.
Error authenticating some packages
2006-05-19
Fout bij het bepalen van de echtheid van sommige pakketten
22.
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
2006-05-19
Het was niet mogelijk om de echtheid van sommige pakketten vast te stellen. Dit kan liggen aan een tijdelijk netwerkprobleem. U kunt het later opnieuw proberen. Hieronder vindt u een lijst met pakketten waarvan de echtheid niet vastgesteld is.
28.
Can't guess meta-package
2006-05-23
Kan het meta-pakket niet raden
29.
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running. Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
2007-04-09
Uw systeem bevat geen van de volgende pakketten: ubuntu-desktop, kubuntu-desktop of edubuntu-desktop. Hierdoor is het niet mogelijk om uw versie van Ubuntu te bepalen. Installeer eerst één van de bovenstaande pakketten met Synaptic of apt-get voordat u verder gaat.
30.
Reading cache
2006-05-19
Tijdelijke opslag inlezen
31.
Unable to get exclusive lock
2007-09-21
Kon geen exclusieve blokkering verkrijgen
38.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2008-10-28
Om bij fouten een hersteloperatie te vergemakkelijken zal een extra sshd gestart worden op poort ‘%s’. Indien er iets mis gaat met de ssh die in gebruik was, kunt u nog steeds verbinden met de extra sshd.
2008-10-28
Om bij fouten een hersteloperatie te vergemakkelijken zal een extra sshd gestart worden op poort ‘%s’. Indien er iets mis gaat met de ssh die in gebruik was, kunt u nog steeds verbinden met de extra sshd.
41.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2008-07-09
Een upgrade van '%s naar '%s' is niet mogelijk met dit programma.
46.
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
2007-04-15
Uw python-installatie is beschadigd. Repareer de symlink ‘/usr/bin/python’.
2007-04-15
Uw python-installatie is beschadigd. Repareer de symlink ‘/usr/bin/python’.
2007-04-15
Uw python-installatie is beschadigd. Repareer de symlink ‘/usr/bin/python’.
47.
Package 'debsig-verify' is installed
2008-04-02