Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.

These translations are shared with Ubuntu Documentation trunk series template ubuntu-help.

183192 of 2644 results
183.
When you use the file manager to copy or move files, the computer checks to make sure that all of the data transferred correctly. However, if you are transferring data that is very important to you, you may want to perform additional checks to confirm that your data has been transferred properly.
(itstool) path: page/p
Quando viene utilizzato il gestore di file per copiare o spostare file, il computer verifica che tutti i dati siano stati trasferiti correttamente. Se tali dati sono realmente importanti, è utile eseguire ulteriori controlli per confermare che il trasferimento sia avvenuto correttamente.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in C/backup-check.page:24
184.
You can do an extra check by looking through the copied files and folders on the destination media. By checking to make sure that the files and folders you transferred are actually there in the backup, you can have extra confidence that the process was successful.
(itstool) path: page/p
È possibile effettuare un ulteriore controllo verificando che file e cartelle copiati siano presenti nel backup nel supporto di destinazione, avendo così una maggiore sicurezza che il processo sia andato a buon fine.
Translated by Luca Chiodini
Reviewed by Milo Casagrande
Located in C/backup-check.page:30
185.
If you find that you do regular backups of large amounts of data, you may find it easier to use a dedicated backup program, such as <app>Déjà Dup</app>. Such a program is more powerful and more reliable than just copying and pasting files.
(itstool) path: note/p
Se vengono eseguiti backup regolari di grandi quantità di dati, potrebbe essere più indicato usare un programma dedicato, come <app>Déjà Dup</app>. Un programma è molto più potente e affidabile che un semplice copia e incolla.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in C/backup-check.page:35
186.
How often and when to backup your files.
Quanto spesso e quando eseguire il backup dei propri file.
Translated by Luca Chiodini
Reviewed by Milo Casagrande
Located in C/backup-frequency.page:7(info/desc)
187.
Tiffany Antopolski
(itstool) path: credit/name
Tiffany Antopolski
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Milo Casagrande
Located in C/get-involved.page:14 C/more-help.page:9
188.
Frequency of backups
(itstool) path: page/title
Frequenza dei backup
Translated by Luca Chiodini
Reviewed by Milo Casagrande
Located in C/backup-frequency.page:23
189.
How often you make backups will depend on the type of data to be backed up. For example, if you are running a network environment with critical data stored on your servers, then even nightly backups may not be enough.
(itstool) path: page/p
Quanto spesso è necessario eseguire backup dipende dal tipo di dati. Per esempio, un backup ogni notte potrebbe non essere sufficiente se ci sono dati importanti contenuti in server di rete.
Translated by Luca Chiodini
Reviewed by Milo Casagrande
Located in C/backup-frequency.page:25
190.
On the other hand, if you are backing up the data on your home computer then you may need to factor in a few things, such as:
D'altro canto, se si sta eseguendo un backup di dati in computer a uso domestico bisognerebbe tenere in considerazione alcuni fattori, come:
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in C/backup-frequency.page:26(page/p)
191.
The amount of time you spend on the computer.
(itstool) path: item/p
Quanto tempo si trascorre al computer.
Translated by Luca Chiodini
Reviewed by Milo Casagrande
Located in C/backup-frequency.page:34
192.
How often and by how much the data on the computer changes.
(itstool) path: item/p
Quanto spesso e in che quantità cambiano i dati nel computer.
Translated by Luca Chiodini
Reviewed by Milo Casagrande
Located in C/backup-frequency.page:35
183192 of 2644 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Alfieri, Alessandro Rinaldi, Andrea Mangiatordi, Claudio Arseni, Daniele Del Giudice, Dario Bertini, Doug Smythies, Elisabetta, Emiliano Degl'Innocenti, FLP, Federico Ravasio, Gianfranco Frisani, Gunnar Hjalmarsson, Jeremie Tamburini, Jeremy Bícha, Luca Chiodini, Luca Ferretti, Luca Petrolati, Ludovico, Marco Ciampa, Maria Lucia Nosi, Milo Casagrande, Mony, Pietro Albini, Salvatore Cocuzza, Stefano Saraceni.