Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with Ubuntu Documentation trunk series template ubuntu-help.

175184 of 2644 results
175.
Read the information and reviews about Cheese to make sure you want to install it.
(itstool) path: item/p
Lisez les informations et commentaires à propos de Cheese afin de vous assurer que vous souhaitez réellement l'installer.
Translated and reviewed by Nicolas Delvaux
Located in C/app-cheese.page:39
176.
If you choose to install it, click <gui>Install</gui> from the Software Center window.
(itstool) path: item/p
Si vous choisissez de l'installer, cliquez sur <gui>Installer</gui> dans la fenêtre de la logithèque.
Translated and reviewed by Nicolas Delvaux
Located in C/app-cheese.page:45
177.
You may need to provide the administrative password to complete the installation.
(itstool) path: page/p
Vous devrez peut-être fournir le mot de passe administrateur pour terminer l'installation.
Translated by EmmanuelLeNormand
Reviewed by Nicolas Delvaux
Located in C/app-cheese.page:52
178.
For help with using Cheese, read the <link href="ghelp:cheese">Cheese user guide</link>.
Pour de l'aide concernant l'utilisation de Cheese, référez vous à son <link href="ghelp:cheese">guide d'utilisation</link>.
Translated and reviewed by Nicolas Delvaux
Located in C/app-cheese.page:33(page/p)
179.
You need to install Cheese before you can read the Cheese user guide.
(itstool) path: note/p
Vous devez installer Cheese avant de pouvoir lire son guide d'utilisation.
Translated and reviewed by Nicolas Delvaux
Located in C/app-cheese.page:63
180.
Verify your backup was successful.
(itstool) path: info/desc
Vérifier que votre sauvegarde est réussie.
Translated by Greg
Located in C/backup-check.page:7
181.
Check your backup
(itstool) path: page/title
Vérification de votre sauvegarde
Translated by Greg
Located in C/backup-check.page:18
182.
After you have backed up your files, you should make sure that the backup was successful. If it didn't work properly, you could lose important data since some files could be missing from the backup.
(itstool) path: page/p
Après avoir fait une sauvegarde de vos fichiers, il est bon de vérifier qu'elle est réussie. Si cela n'a pas fonctionné correctement, vous risquez de perdre des données importantes s'il manque des fichiers dans la sauvegarde.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in C/backup-check.page:20
183.
When you use the file manager to copy or move files, the computer checks to make sure that all of the data transferred correctly. However, if you are transferring data that is very important to you, you may want to perform additional checks to confirm that your data has been transferred properly.
(itstool) path: page/p
Quand vous vous servez du gestionnaire de fichiers pour copier ou déplacer des fichiers, votre ordinateur vérifie que toutes les données sont transférées correctement. Cependant, si vous manipulez des fichiers extrêmement importants, il est de bon usage d'effectuer vous-même quelques vérifications complémentaires afin d'être sûr que tout s'est déroulé parfaitement.
Translated by jean-bernard marcon
Reviewed by gisele perreault
Located in C/backup-check.page:24
184.
You can do an extra check by looking through the copied files and folders on the destination media. By checking to make sure that the files and folders you transferred are actually there in the backup, you can have extra confidence that the process was successful.
(itstool) path: page/p
Effectuez vous-même quelques vérifications complémentaires en examinant les dossiers et les fichiers copiés sur votre média de sauvegarde. S'ils sont tous présents, vous avez une chance supplémentaire pour que tout se soit bien déroulé pendant le processus.
Translated by Greg
Located in C/backup-check.page:30
175184 of 2644 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Franke, Alexandre Patenaude, Anne017, Antoine Pernot, Bib, Deuchnord, Doug Smythies, Emmanuel DA MOTA, EmmanuelLeNormand, Ghislain Vaillant, Greg, Gunnar Hjalmarsson, Havok Novak, Jean-Marc, Jeremy Bícha, Kevin Godby, LEROY Jean-Christophe, Matthew East, Matthieu Jouan, Mohamed SEDKI, Nicolas Delvaux, Olivier Febwin, Paquelier Alain, Philip Millan, Pierre Slamich, Pierre-Olivier Megret, Robert, Rodolphe BOUCHIER, Simon THOBY, Smonff, Stéphane V, Sylvie Gallet, Thibault D, Thibault Dupuis, Valentin Paris, YannUbuntu, YoBoY, fruity, gisele perreault, jean-bernard marcon, joffrey abeilard, manu, tony padioleau, zedvem.