|
174.
|
|
|
Click <link href="apt:cheese">this link</link> to launch the <app>Software Center</app>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Cliquez <link href="apt:cheese">sur ce lien</link> pour lancer la <app>Logithèque</app>.
|
|
Translated and reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
C/app-cheese.page:33
|
|
175.
|
|
|
Read the information and reviews about Cheese to make sure you want to install it.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Lisez les informations et commentaires à propos de Cheese afin de vous assurer que vous souhaitez réellement l'installer.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
C/app-cheese.page:39
|
|
176.
|
|
|
If you choose to install it, click <gui>Install</gui> from the Software Center window.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Si vous choisissez de l'installer, cliquez sur <gui>Installer</gui> dans la fenêtre de la logithèque.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
C/app-cheese.page:45
|
|
177.
|
|
|
You may need to provide the administrative password to complete the installation.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Vous devrez peut-être fournir le mot de passe administrateur pour terminer l'installation.
|
|
Translated by
EmmanuelLeNormand
|
|
Reviewed by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
C/app-cheese.page:52
|
|
178.
|
|
|
For help with using Cheese, read the <link href="ghelp:cheese">Cheese user guide</link>.
|
|
|
|
Pour de l'aide concernant l'utilisation de Cheese, référez vous à son <link href="ghelp:cheese">guide d'utilisation</link>.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
C/app-cheese.page:33(page/p)
|
|
179.
|
|
|
You need to install Cheese before you can read the Cheese user guide.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Vous devez installer Cheese avant de pouvoir lire son guide d'utilisation.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
C/app-cheese.page:63
|
|
180.
|
|
|
Verify your backup was successful.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Vérifier que votre sauvegarde est réussie.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/backup-check.page:7
|
|
181.
|
|
|
Check your backup
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Vérification de votre sauvegarde
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/backup-check.page:18
|
|
182.
|
|
|
After you have backed up your files, you should make sure that the backup was successful. If it didn't work properly, you could lose important data since some files could be missing from the backup.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Après avoir fait une sauvegarde de vos fichiers, il est bon de vérifier qu'elle est réussie. Si cela n'a pas fonctionné correctement, vous risquez de perdre des données importantes s'il manque des fichiers dans la sauvegarde.
|
|
Translated and reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
C/backup-check.page:20
|
|
183.
|
|
|
When you use the file manager to copy or move files, the computer checks to make sure that all of the data transferred correctly. However, if you are transferring data that is very important to you, you may want to perform additional checks to confirm that your data has been transferred properly.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Quand vous vous servez du gestionnaire de fichiers pour copier ou déplacer des fichiers, votre ordinateur vérifie que toutes les données sont transférées correctement. Cependant, si vous manipulez des fichiers extrêmement importants, il est de bon usage d'effectuer vous-même quelques vérifications complémentaires afin d'être sûr que tout s'est déroulé parfaitement.
|
|
Translated by
jean-bernard marcon
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
C/backup-check.page:24
|