Translations by Matthieu Jouan

Matthieu Jouan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5177 of 77 results
1422.
Allow or block specific network activity
2012-04-26
Autoriser ou bloquer des activités réseaux spécifiques
1423.
Many programs are built to offer network services. For instance, you can share content, or let someone view your desktop remotely. Depending on which additional programs you install, you may need to adjust the firewall to allow these services to work as intended. UfW comes with a number of rules already pre-configured. For instance, to allow <app>SSH</app> connections, enter <cmd>sudo ufw allow ssh</cmd> in a terminal. To block ssh, enter <cmd>sudo ufw block ssh</cmd>.
2012-05-03
Beaucoup de programmes sont construits pour proposer des services réseaux. Par exemple, vous pouvez partager du contenu, ou laisser quelqu'un voir votre bureau à distance. Cela dépend des programmes supplémentaires que vous installez, vous pourrez avoir à ajuster le pare-feu pour autoriser ces services réseaux à fonctionner comme prévu. UfW contient un certain nombre de règles pré-configurées. Par exemple, pour autoriser les connexions <app>SSH</app>, entrez <cmd>sudo ufw allow ssh</cmd> dans un terminal. Pour bloquer SSH, entrez <cmd>sudo ufw block ssh</cmd>.
1424.
Each program that provides services uses a specific <em>network port</em>. To enable access to that program's services, you may need to allow access to its assigned port on the firewall. To allow connections on port 53, enter <cmd>sudo ufw allow 53</cmd> in a terminal. To block port 53, enter <cmd>sudo ufw block 53</cmd>.
2012-05-03
Chaque programme qui fournit des services réseaux utilise un <em> port réseau </em> spécifique. Pour activer l'accès aux services de ce programme, vous pouvez avoir besoin d'autoriser l'accès à ces ports sur le pare-feu. Pour autoriser les connexions sur le port 53, entrez dans un terminal <cmd>sudo ufw allow 53</cmd>. Pour bloquer les connexions au port 53, entrez la commande <cmd>sudo ufw block 53</cmd>.
1426.
Use ufw without a terminal
2012-04-17
Utiliser ufw sans terminal
1427.
You can also install <app>gufw</app> if you prefer to set up the firewall without using a terminal. To install, click <link href="apt:gufw">this link</link>.
2012-05-03
Vous pouvez aussi installer <app>gufw</app> si vous préférez configurer le pare-feu sans utiliser un terminal. Pour l'installer, cliquez sur <link href="apt:gufw">ce lien</link>.
1470.
Click <link href="apt:flashplugin-installer">this link</link> to launch the <app>Software Center</app>.
2012-04-17
Cliquez <link href="apt:flashplugin-installer">sur ce lien</link> pour lancer le <app>Software Center</app>.
1471.
Read the information and reviews to make sure you want to install Flash.
2012-05-03
Lisez les informations et commentaires pour être sûr que vous voulez bien installer Flash.
1472.
If you choose to install Flash, click <gui>Install</gui> from the Software Center window.
2012-05-03
Si vous choisissez d'installer Flash, cliquez sur <gui>Installer</gui> dans la logithèque Ubuntu.
1473.
If you have any web browser windows open, close them and then re-open them. The web browser should detect that Flash is installed when you open it again, and you should now be able to view websites using Flash.
2012-05-03
Si vous avez des fenêtres de navigateur d'ouvertes, fermez les et ré-ouvrez le navigateur. Le Navigateur web devrait détecter que Flash est installé lorsque vous l'ouvrirez de nouveau, et vous serez alors en mesure de voir des sites webs utilisant Flash.
1479.
Help your browser work with websites that require Java.
2012-04-26
Aide votre navigateur à fonctionner avec les sites webs qui nécessitent Java
1495.
Select <gui>Connection Information</gui>.
2012-04-26
Select <gui>Information de connexion</gui>.
1502.
Click the connection you want to edit to select it, then click <gui>Edit</gui>.
2012-04-26
Cliquez sur la connexion que vous voulez modifier pour la sélectionner, ensuite cliquez sur <gui>Modifier</gui>
1508.
Connect to the internet using mobile broadband
2012-05-03
Connectez vous à Internet en utilisant un réseau large bande mobile (Hsdpa, 3G, Edge, GPRS, GSM...).
1509.
Connect to mobile broadband
2012-05-03
Connectez vous en utilisant un réseau large bande mobile (Hsdpa, 3G, Edge, GPRS, GSM...).
1510.
<em>Mobile Broadband</em> refers to any kind of high speed Internet connection which is provided by an external device such as a 3G USB stick or mobile phone with built-in HSPA/UMTS/GPRS data connection. Some laptops have recently been produced with mobile broadband devices already inside them.
2012-05-03
<em>Réseau large bande mobile</em> fait référence à toutes les connexions Internet qui sont fournies par un dispositif extérieur comme une clef 3G ou un téléphone mobile avec une connexion de données (exemple HSDPA/3G/GPRS...). Certains ordinateurs portables récents peuvent aussi embarquer un composant permettant d'utiliser un réseau large bande mobile.
1512.
The <gui>New Mobile Broadband Connection</gui> wizard will open automatically when you connect the device.
2012-05-03
L'assistant <gui>Nouvelle connexion large bande mobile</gui> s'ouvrira automatiquement quand vous brancherez le périphérique.
1513.
Click <gui>Forward</gui> and enter your details, including the country where your Mobile Broadband device was issued, the network provider and type of connection (for example, <em>Contract</em> or <em>pre-pay</em>).
2012-05-03
Cliquez sur <gui>Suivant</gui> et entrez les détails, y compris le pays d'où provient votre périphérique mobile à large bande, le fournisseur de réseau et le type de connexion (par exemple, <em>Forfait</em> ou <em>pre-payé</em>).
1520.
Click <gui>Add</gui>.
2012-05-03
Cliquez sur <gui>Ajouter</gui>
1521.
This should open the <gui>New Mobile Broadband Connection</gui> wizard. Enter your details as described above.
2012-05-03
Cela ouvrira l'assistant <gui>Nouvelle connexion mobile à large bande</gui>. Entrez les détails tels que décrit ci-dessous.
1526.
Type <input>nm-applet</input> and press <gui>Enter</gui>.
2012-05-26
Tapez <input>nm-applet</input> et appuyer sur <gui>Entrée</gui>.
1527.
The <gui>Wireless Network Authentication</gui> box may pop up. Enter your password in the appropriate box and click <gui>Connect</gui>.
2012-05-26
La boite <gui>Authentification du réseau sans fil</gui> apparaît. Entrez votre mot de passe dans le champ approprié et cliquez sur <gui>Se connecter</gui>.
1533.
Find the connection you want everyone to be able to use. You will probably need to switch to the <gui>Wireless</gui> tab. Select the network name and then click <gui>Edit</gui>.
2012-05-26
Trouver la connexion que vous voulez que tout le monde puisse utiliser. Vous aurez probablement besoin de passer sur l'onglet <gui>Sans fil</gui>. Sélectionnez le nom du réseau puis cliquez sur <gui>Éditer</gui>.
1542.
Find the connection you want everyone to be able to manage/edit themselves. Click to select it and then click <gui>Edit</gui>.
2012-06-01
Trouver la connexion que vous voulez que tout le monde soit capable de gérer/modifier. Cliquez pour la sélectionner puis cliquez sur <gui>Édition</gui>.
1608.
Hopefully, you will successfully connect to the VPN. If not, you may need to double-check the VPN settings you entered. You can do this by clicking the network menu, selecting <gui>Edit Connections</gui> and going to the <gui>VPN</gui> tab.
2012-05-03
Si tout se passe bien, vous êtes connecté avec succès au VPN. Sinon, vous devez vérifier les paramètres VPN que vous avez saisi. Pour cela, cliquez sur l'icône réseau, ouvrez <gui>Paramètres du réseau</gui> et allez à l'onglet <gui>VPN</gui>.
1609.
To disconnect from the VPN, click the network menu and select <gui>Disconnect</gui> under the name of your VPN connection.
2012-06-14
Pour vous déconnecter du VPN, cliquez sur le menu réseau et sélectionnez <gui>Déconnecter</gui> sous le nom de la connexion à ce VPN.
1631.
Your laptop may still be broadcasting if you have not turned off <link xref="bluetooth-turn-on-off">Bluetooth</link>.
2012-06-14
Votre portable devrait encore être entrain de diffuser si vous n'avez pas désactivez <link xref="bluetooth-turn-on-off">Bluetooth</link>.
1635.
If you have a wireless hardware switch on your computer, make sure that it is turned on.
2012-06-14
Si vous avez un dispositif matériel sans fil sur votre ordinateur, assurez vous qu'il est bien activé.