Translations by Jiri Grönroos

Jiri Grönroos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1593 results
72.
Simulate a right mouse click
2011-09-26
Simuloi hiiren oikean napin painallusta
73.
You can make it so that, instead of clicking the right mouse button, you can just hold-down the left mouse button for a while to do the same thing. This is useful if you find it difficult to move your fingers individually on one hand, or if you have a specialized mouse.
2011-09-28
Voit ottaa käyttöön ominaisuuden, jonka avulla pitämällä hiiren vasenta painiketta pohjassa hetken, hiiren oikean painikkeen painallusta simuloidaan. Tämä on hyödyllistä, jos sinun on vaikea liikuttaa tiettyjä sormia tai käytössäsi on erikoishiiri.
2011-09-26
Voit ottaa käyttöön ominaisuuden, jonka avulla pitämällä hiiren vasenta painiketta pohjassa hetken, hiiren oikean painikkeen painallusta simuloidaan. Tämä on hyödyllistä, jos sinusta on vaikea liikuttaa kätesi sormia tai sinulla on erikoishiiri.
74.
Select the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab.
2011-09-25
Valitse <gui>Osoittaminen ja napsauttaminen</gui> -välilehti.
75.
Switch <gui>Simulated Secondary Click</gui> on.
2011-09-25
Kytke päälle <gui>Kakkospainikkeen simuloitu painallus</gui>.
76.
You can change how long you must hold down the left mouse button for before it is registered as a right click. In the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab, change the <gui>acceptance delay</gui> under <gui>Simulated Secondary Click</gui>.
2011-09-26
Voit itse määrittää ajan, kuinka kauan vasenta painiketta täytyy pitää pohjassa, jotta hiiren oikean painikkeen painallus tapahtuu. Valitse <gui>Osoittaminen ja napsauttaminen</gui> -välilehden <gui>Kakkospainikkeen simuloitu napsautus</gui> -osion alta sopiva arvo kohtaan. <gui>Viiveen kesto</gui>.
77.
Use the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface.
2011-09-10
Käytä <app>Orca</app>-näytönlukijaa käyttöliittymän ääneen lukemiseen.
79.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface. Refer to the <link href="ghelp:orca">Orca Help</link> for more information.
2012-03-28
GNOME tarjoaa <app>Orca</app>-näytönlukijan käyttöliittymän ääneen lukemiseen. Lue lisäohjeita <link href="ghelp:orca"> Orcan käyttöoppaasta</link>.
81.
Turn on Slow Keys
2011-09-18
Käytä hitaita näppäimiä
82.
Turn on <em>Slow Keys</em> if you would like there to be a delay between pressing a key and that letter being displayed on the screen. This means that you have to hold down each key you want to type for a little while before it appears. Use slow keys if you accidentally press several keys at a time when you type, or if you find it difficult to press the right key on the keyboard the first time.
2011-09-26
Ota <em>Hitaat näppäimet</em> käyttöön, jos haluat, että näppäimen painalluksen ja sen rekisteröimisen välillä on pieni viive. Tämä tarkoittaa, että sinun täytyy pitää jokaista näppäintä pohjassa hetken aikaa ennen kuin se ilmestyy näytölle. Käytä hitaita näppäimiä, jos vahingossa painat kirjoittaessasi useita näppäimiä kerralla tai jos sinusta on hankalaa painaa oikeaa näppäintä näppäimistöltä ensimmäisellä kerralla.
83.
Switch <gui>Slow Keys</gui> on.
2011-09-18
Kytke <gui>Hitaat näppäimet</gui> käyttöön.
85.
You can have your computer make a sound when you press a key, when a key press is accepted, or when a key press is rejected because you didn't hold the key down long enough.
2011-09-26
Voit asettaa tietokoneen toistamaan äänen, kun painat näppäintä, kun painallus on hyväksytty tai kun painallus on hylätty, koska et pitänyt näppäintä pohjassa tarpeeksi kauan.
86.
Type keyboard shortcuts one key at a time rather than having to hold down all of the keys at once.
2011-09-26
Käytä näppäinoikoteitä yksi näppäin kerrallaan sen sijaan, että sinun tulisi pitää kaikkia näppäimiä painettuna samanaikaisesti.
87.
Turn on Sticky Keys
2011-09-18
Käytä pohjaan jääviä näppäimiä
88.
<em>Sticky Keys</em> allows you to type keyboard shortcuts one key at a time rather than having to hold down all of the keys at once. For example, the <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> shortcut switches between windows. Without sticky keys turned on, you would have to hold down both keys at the same time; with sticky keys turned on, you would press <key>Alt</key> and then <key>Tab</key> to do the same.
2011-09-26
<em>Pohjaan jäävät näppäimet</em> mahdollistaa näppäinoikoteiden antamisen yksi näppäin kerrallaan kaikkien samaan aikaan painamisen sijasta. Esimerkiksi, <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> -näppäinoikotie vaihtaa ikkunoiden välillä. Jos pohjaan jäävät näppäimet eivät ole käytössä, täytyy molempia näppäimiä painaa samanaikaisesti; kun pohjaan jäävät näppäimet ovat käytössä, paina ensin <key>Alt</key> ja sitten <key>Tab</key>.
89.
You might want to turn on sticky keys if you find it difficult to hold down several keys at once.
2011-09-26
Saatat haluta käyttää pohjaan jääviä näppäimiä, jos sinun on hankala painaa useita näppäimiä samanaikaisesti.
90.
Switch <gui>Sticky Keys</gui> on.
2011-09-18
Kytke <gui>Pohjaan jäävät näppäimet</gui> käyttöön.
91.
If you press two keys at once, you can have sticky keys turn itself off temporarily to let you enter a keyboard shortcut in the "standard" way.
2011-09-29
Jos painat kahta näppäintä samanaikaisesti, pohjaan jäävät näppäimet otetaan väliaikaisesti pois käytöstä ja voit antaa näppäinoikotien "tavalliseen" tapaan.
93.
Select <gui>Disable if two keys are pressed together</gui> to enable this.
2011-09-26
Valitse <gui>Poista käytöstä, jos kahta näppäintä painetaan samanaikaisesti</gui> ottaaksesi tämän ominaisuuden käyttöön.
95.
Enable visual alerts to flash the screen or window when an alert sound is played.
2011-09-29
Ota visuaaliset hälytykset käyttöön, jos haluat, että näyttö tai ikkuna välähtää hälytysäänen toiston yhteydessä.
96.
Flash the screen for alert sounds
2011-09-29
Väläytä näyttöä hälytysäänen toistuessa
97.
Your computer will play a simple alert sound for certain types of messages and events. If you have a hard time hearing these sounds, you can have either the entire screen or your current window visually flash whenever the alert sound is played.
2011-09-29
Tietokoneesi toistaa hälytysäänen tietynlaisille viesteille ja tapahtumille. Jos sinulla on vaikeuksia kuulla näitä ääniä, voit joko määrittää koko näytön tai nykyisen ikkunan välähtämään hälytysäänen toiston yhteydessä.
98.
This can also be useful if you're in an environment where you need your computer to be silent, such as in a library. See <link xref="sound-alert"/> to learn how to mute the alert sound, then enable visual alerts.
2011-09-29
Tämä voi myös olla hyödyllistä, jos olet ympäristössä, jossa tietokoneesi täytyy olla hiljainen, kuten kirjastossa. Lue <link xref="sound-alert"/> opetellaksesi, miten vaimentaa hälytysäänet ja sitten ota visuaaliset hälytykset käyttöön.
99.
On the <gui>Hearing</gui> tab, switch on <gui>Visual Alerts</gui>. Select whether you want the entire screen or just your current window to flash.
2011-09-29
<gui>Kuuleminen</gui>-välilehdessä ota<gui>Visuaaliset hälytykset</gui> käyttöön. Valitse, haluatko koko näytön vai vain nykyisen ikkunan välähtävän.
102.
Ubuntu Documentation Team
2011-09-26
Ubuntun dokumentointitiimi
104.
This guide is designed to give you a tour of the features of your desktop, answer your computer-related questions, and provide tips on using your computer more effectively.We've tried to make this guide as easy to use as possible:
2011-09-21
Tämä opas on suunniteltu esittelemään työpöydän ominaisuuksia, vastaamaan tietokoneeseen liittyviin kysymyksiin sekä antamaan vinkkejä tietokoneen tehokkaampaan käyttöön. Olemme pyrkineet tekemään tämän oppaan niin helppokäyttöiseksi kuin mahdollista:
106.
Related items are linked together. "See Also" links at the bottom of some pages will direct you to related topics. This makes it easy to find similar topics that might help you perform a certain task.
2011-09-21
Samankaltaiset aiheet ovat keskenään linkattu. "Lue myös"-linkit sivujen alareunassa ohjaavat samankaltaisten aiheiden löytämiseen. Tällä tavoin on helppo löytää samankaltaisia ohjeita, jotka auttavat tavoitteiden saavuttamisessa.
107.
It includes built-in search. The bar at the top of the help browser is a <em>search bar</em>, and relevant results will start appearing as soon as you start typing.
2011-09-21
Ohjeselaimessa on sisäänrakennettu <em>hakupalkki</em>, joka löytyy ohjeselaimen yläosasta. Se toimii samalla tavalla kuin <gui>Dashin</gui> hakutoiminto, eli hakeminen alkaa välittömästi kun aloitat kirjoittamisen.
108.
The guide is constantly being improved. Although we attempt to provide you with a comprehensive set of helpful information, we know we won't answer all of your questions here. We will keep adding more information to make things more helpful, though.
2011-09-14
Opasta parannellaan jatkuvasti. Vaikka yritämme tarjota käyttäjällemme kattavan valikoiman hyödyllistä tietoa, emme välttämättä vastaa kaikkiin kysymyksiisi. Lisäämme oppaaseen jatkossa enemmän sisältöä.
109.
Thank you for taking the time to read the <em>Ubuntu Desktop Guide</em>. We sincerely hope that you will never have to use it.
2012-04-08
Kiitos <em>Ubuntun työpöytäoppaaseen</em> tutustumisesta. Toivomme luonnollisesti, ettei sinun edes tarvitse lukea opasta käyttääksesi Ubuntua.
110.
-- The Ubuntu documentation team
2011-09-26
-- Ubuntun dokumentointi- ja käännöstiimi
115.
Synaptic is a powerful but complicated software management alternative to Ubuntu Software Center.
2012-03-28
Synaptic on tehokas, mutta monimutkaisempi vaihtoehto Ubuntun sovellusvalikoimalle.
118.
Open the <em>Dash</em> by pressing the <key>meta</key> key.
2011-09-18
Avaa <em>Dash</em> painamalla <key>meta</key>-näppäintä.
119.
Search for <app>Synaptic</app> from the <gui>search bar</gui> at the top of the <em>Dash</em>.
2011-09-18
Kirjoita hakukenttään <app>Synaptic</app>.
126.
For more information about using <app>Synaptic</app>, consult the <link href="ghelp:synaptic">Synaptic Manual</link>.
2011-09-14
Lisätietoja <app>Synaptic</app>ista on tarjolla <link href="ghelp:synaptic">Synapticin ohjekirjassa</link>.
129.
The Ubuntu development team has chosen a default set of applications that we think makes Ubuntu very useful for most day-to-day tasks. However, you will certainly want to install more software to make Ubuntu more useful to you.
2011-09-10
Ubuntun kehittäjät ovat valinneet oletussovellukset, joiden uskotaan olevan hyödyllisiä mahdollisimman monelle. Siitä huolimatta halunnet asentaa lisää sovelluksia, joiden avulla Ubuntun käytöstä tulee aiempaa monipuolisempaa.
130.
To install additional software, complete the following steps:
2011-09-10
Asenna lisää sovelluksia seuraavien ohjeiden avulla:
131.
Unless you are installing software from a local source, make sure that you have a working Internet connection.
2011-09-10
Ellet asenna paikallisesta sijainnista, varmista että käytössäsi on internetyhteys.
132.
Click on the <app>Ubuntu Software Center</app> icon in the Launcher, or search for Software Center in the search bar of the <app>Dash</app>.
2011-09-10
Avaa käynnistimestä <app>Ubuntun sovellusvalikoima</app> tai etsi sitä käyttäen <app>Dashia</app>.
133.
When the Software Center launches, search for an application, or select a category and find an application from the list.
2011-09-10
Kun sovellusvalikoima avautuu, etsi sovellusta esimerkiksi nimellä tai selaa eri luokkia.
134.
Select the application that you are interested in and click <gui>Install</gui>.
2011-09-10
Valitse asennettava sovellus ja napsauta <gui>Asenna</gui>.
135.
You will be asked to enter your password. Once you have done that the installation will begin.
2012-03-28
Sinulta kysytään salasanaasi. Kirjoita salasana (sama, jota käytät kirjautumiseen), jonka jälkeen tietokone asentaa sovelluksen.
2011-09-10
Sinua pyydetään syöttämään salasana. Salasanan syötettyäsi tietokone aloittaa sovelluksen asennuksen.
137.
For more information about using the <app>Ubuntu Software Center</app>, consult the <link href="ghelp:software-center">Ubuntu Software Center Manual</link>.
2011-09-10
Lisätietoja <app>Ubuntun sovellusvalikoimasta</app> on saatavilla <link href="ghelp:software-center">Ubuntun sovellusvalikoiman ohjeesta</link>.
138.
Add PPAs to help test pre-release or specialty software.
2011-09-10
LIsää PPA-ohjelmistolähteitä saadaksesi lisäsovelluksia.
139.
Add a Personal Package Archive (PPA)
2011-09-14
Lisää PPA-ohjelmistolähde
140.
<em>Personal Package Archives (PPAs)</em> are software repositories designed for Ubuntu users and are easier to install than other third-party repositories.
2011-09-10
<em>Personal Package Archives (PPAs)</em> -ohjelmistolähteet ovat Ubuntun käyttäjille suunniteltuja, joten ne on helpompi ottaa käyttöön kuin muut kolmansien osapuolten ohjelmistolähteet.
142.
Install a PPA
2011-09-10
Asenna PPA-ohjelmistolähde
144.
When the Software Center launches, click <guiseq><gui>Edit&gt;</gui><gui>Software Sources</gui></guiseq>
2011-09-10
Kun sovellusvalikoima avautuu, napsauta <guiseq><gui>Muokkaa&gt;</gui><gui>Ohjelmistolähteet...</gui></guiseq>
145.
You will be asked to enter your password. Once you have done that, switch to the <gui>Other Software</gui> tab.
2011-09-10
Sinua pyydetään syöttämään salasana. Syötettyäsi salasanan siirry <gui>Muut ohjelmistot</gui> -välilehdelle.