Translations by Jiri Grönroos

Jiri Grönroos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1593 results
5.
Ignore quickly-repeated keypresses of the same key.
2011-09-30
Jätä huomioimatta saman näppäimen toistuvat painallukset.
2011-09-28
Jätä huomioimatta saman näppäimen toistuvat painallukset .
8.
Click the icon at the very right of the <gui>top bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
2011-09-30
Napsauta <gui>yläpaneelin</gui> oikeanpuoleisinta kuvaketta ja valitse <gui>Järjestelmäasetukset...</gui>
2011-09-14
Napsauta <gui>yläpaneelin</gui> oikeanpuoleisinta kuvaketta ja valitse <gui>Järjestelmäasetukset</gui>.
9.
Click <gui>Universal Access</gui>.
2011-09-10
Napsauta <gui>Esteettömyys</gui>.
10.
Select the <gui>Typing</gui> tab.
2011-09-14
Valitse <gui>Kirjoittaminen</gui>-välilehti.
11.
Select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui>.
2011-09-14
Valitse <gui>Käytä näppäimistön esteettömyysasetuksia</gui>.
12.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
2011-09-22
Kytke <gui>Kimmonäppäimet</gui> Päällä-asentoon.
13.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
2011-09-25
Käytä <gui>Viiveen kesto</gui> -liukusäädintä määrittääksesi, kuinka kauan kimmonäppäin odottaa, ennen kuin se rekisteröi uuden näppäinpainalluksen. Valitse <gui>Soita äänimerkki, kun näppäinpainallusta ei hyväksytty</gui>, jos haluat tietokoneen ilmoittavan äänimerkillä joka kerta, kun painat näppäimiä liian nopeasti ja tietokone hylkää näppäinpainalluksen.
15.
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
2011-09-10
Käytä <app>Orca</app>-näytönlukijaa käyttöliittymän lukemiseen pistekirjoituksella.
17.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Refer to the <link href="ghelp:orca">Orca Help</link> for more information.
2011-09-21
GNOME tarjoaa <app>Orca</app>-näytönlukijan käyttöliittymän jatkuvaan pistekirjoituksella lukemiseen. Lue lisäohjeita <link href="ghelp:orca">Orcan käyttöoppaasta</link>.
18.
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
2011-09-15
Aseta ikkunoiden ja painikkeiden väritasot sopiviksi, jotta näkeminen on entistä helpompaa.
21.
Click your name on the top bar and select <gui>System Settings</gui>.
2011-09-25
Napsauta nimeäsi yläpalkista ja valitse <gui>Järjestelmäasetukset...</gui>
2011-09-21
Napsauta nimeäsi yläpalkista ja valitse <gui>Järjestelmäasetukset</gui>.
22.
Open <gui>Universal Access</gui>.
2011-09-22
Avaa <gui>Esteettömyys</gui>.
23.
Under <gui>Display</gui> select the <gui>Contrast</gui> that best suits your needs. <gui>Low</gui> will make things less vivid, for example.
2011-09-30
Valitse <gui>Näyttö</gui>-kohdasta sellainen <gui>Kontrasti</gui>-vaihtoehto, joka parhaiten sopii tarpeisiisi. Esimerkiksi <gui>Matala</gui> tekee kuvasta vähemmän eloisan.
2011-09-25
Valitse <gui>Näyttö</gui>-kohdasta sellainen <gui>Kontrasti</gui>-vaihtoehto, joka parhaiten sopii tarpeillesi. Esimerkiksi <gui>Matala</gui> tekee kuvasta vähemmän eloisan.
24.
You can quickly change the contrast by clicking the <link xref="a11y-icon">universal access menu</link> on the top bar and selecting <gui>Enhance contrast in colors</gui>.
2011-09-25
Voit muuttaa kontrastin tasoa yläpaneelin <link xref="a11y-icon">esteettömyysvalikosta</link> valitsemalla <gui>Kasvata värien kontrastia</gui>.
25.
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
2011-09-25
Napsautus kohdistamalla mahdollistaa hiiren painikkeiden käytön kohdistamalla ja pitämällä hiirtä paikoillaan hetken.
26.
Simulate clicking by hovering
2011-09-25
Simuloi napsautusta kohdistamalla
28.
Click the icon at the far right of the top bar and select <gui>System Settings</gui>.
2011-09-25
Napsauta yläpaneelin oikeanpuoleisinta kuvaketta ja valitse <gui>Järjestelmäasetukset...</gui>
29.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab.
2011-09-25
Avaa <gui>Esteettömyys</gui> ja valitse <gui>Osoittaminen ja napsauttaminen</gui> -välilehti.
30.
Switch <gui>Hover Click</gui> on.
2011-09-25
Kytke <gui>Kohdistus napsauttamalla</gui> päälle.
31.
The <gui>Hover Click</gui> window will open, and will stay above all of your other windows. You can use this to choose what sort of click should happen when you hover over a button. For example, if you select <gui>Secondary Click</gui>, the mouse will right-click when you hover over a button for a few seconds.
2011-09-26
<gui>Napsautus kohdistamalla</gui> -ikkuna aukeaa ja pysyy kaikkien muiden ikkunoiden yläpuolella. Voit käyttää tätä valitaksesi, minkälainen napsautus tulisi tapahtua kohdistamalla hiiren osoittimen painikkeen päälle. Jos esimerkiksi valitset <gui>Kakkosnapsautuksen</gui>, kohdistus simuloi hiiren kakkospainikkeen napsautusta kohdistamalla hiiren osoittimen painikkeeseen muutamaksi sekunniksi.
32.
When you hover your mouse pointer over a button and don't move it, it will gradually change color. When it has fully changed color, the button will be clicked.
2012-03-01
Kun siirrät hiiren osoittimen painikkeen päälle ja et siirrä osoitinta, alkaa painikkeen väri hiljalleen muuttua. Kun väri on vaihtunut kokonaan, painike aktivoituu.
33.
Hover click will click anywhere that your mouse pointer is hovering over, not just on buttons.
2011-09-25
Kohdistus napsauttamalla toimii missä tahansa käyttöliittymän osassa, ei vain painikkeiden kohdalla.
35.
You can change how long the delay should be between hovering the mouse pointer over a button and that button being pressed. To do this, go to the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab (see above) and change the <gui>Delay</gui> in the <gui>Hover Click</gui> section.
2011-09-29
Voit vaihtaa kohdistuksen ja napsautuksen rekisteröinnin välillä olevaa viivettä. Aseta haluamasi viive siirtymällä <gui>Osoittaminen ja napsauttaminen</gui> -välilehdelle (katso edellä) ja vaihtamalla <gui>Napsautus kohdistamalla</gui> -kohdan valintaa <gui>Viive</gui>.
36.
Change how much the mouse is allowed to move/wiggle when hovering
2011-09-26
Muuta, kuinka paljon hiiri voi liikkua kohdistaessa
37.
You don't need to hold the mouse perfectly still when hovering over a button to click it - the pointer is allowed to move a little bit and will still click after a while. If it moves too much, however, the click will not happen.
2011-09-26
Sinun ei tarvitse pitää hiirtä täysin paikallaan kohdistaessasi painikkeeseen - osoitin saa liikkua hivenen ja napsautus tapahtuu. Jos osoitin kuitenkin liikkuu liikaa, napsautusta ei tapahdu.
38.
You can change how much the pointer is allowed to move but still be considered "still enough" to click the button. Go to the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab (see above) and change the <gui>Motion threshold</gui> in the <gui>Hover Click</gui> section; a large motion threshold will allow the pointer to move quite a lot but will still register the click.
2011-09-26
Voit määrittää miten paljon hiiri saa liikkua, jotta se katsottaisiin "tarpeeksi liikkumattomaksi" ja napsautus silti tapahtuisi. Siirry <gui>Osoittaminen ja napsauttaminen</gui> -välilehdelle (katso edellä) ja muuta kohtaa <gui>Liikkeen kynnysarvo</gui>; suuri kynnysarvo antaa osoittimen liikkua kohtalaisen paljon rekisteröiden silti painalluksen.
39.
external ref='/usr/share/icons/gnome/22x22/apps/preferences-desktop-accessibility.png' md5='__failed__'
2011-10-27
external ref='/usr/share/icons/gnome/22x22/apps/preferences-desktop-accessibility.png' md5='__failed__'
40.
The universal access menu is the icon on the top bar that looks like a person.
2011-09-21
Esteettömyysvalikko on henkilön näköinen kuvake yläpaneelissa.
42.
The <em>universal access menu</em> allows quick access to turn on or off various accessibility settings.
2011-09-14
<em>Esteettömyysvalikko</em> sisältää useita esteettömyysasetuksia, jotka on mahdollista ottaa nopeasti käyttöön tai poistaa käytöstä.
43.
The universal access menu can be added to the top panel.
2011-09-14
Esteettömyysvalikko on mahdollista asettaa näkyviin yläpaneeliin.
44.
Click the icon at the very right of the <gui>panel</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
2012-03-28
Napsauta <gui>valikkopalkin</gui> oikeanpuoleisinta kuvaketta ja valitse <gui>Järjestelmäasetukset...</gui>
2011-09-25
Napsauta <gui>yläpaneelin</gui> oikeanpuoleisinta kuvaketta ja valitse <gui>Järjestelmäasetukset...</gui>
2011-09-14
Napsauta <gui>yläpaneelin</gui> oikeanpuoleisinta kuvaketta ja valitse <gui>Järjestelmäasetukset</gui>.
47.
If you have difficulty reading the text on your screen, you can change the size of the font.
2011-09-25
Jos lukeminen on vaikeaa tekstin pienen koon vuoksi, voit vaihtaa kirjaimen kokoa.
48.
Click on <gui>Universal Access</gui>.
2011-09-16
Napsauta <gui>Esteettömyys</gui>.
49.
Select the <gui>Seeing</gui> tab.
2011-09-14
Valitse <gui>Näkeminen</gui>-välilehti.
50.
Under <gui>Display</gui> select the <gui>Text size</gui> that is big enough for you. It will adjust immediately.
2011-09-25
Valitse <gui>Näyttö</gui>-kohdan valinnasta <gui>Tekstin koko</gui> mieluisesti vaihtoehto. Tekstin koko muuttuu välittömästi.
51.
In many apps, you can increase the text size at any time by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>. To reduce the text size, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>.
2011-09-16
Monissa sovelluksissa tekstin kokoa on mahdollista muuttaa näppäinyhdistelmällä <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>. Vastaavasti tekstin kokoa voi pienentää näppäinyhdistelmällä <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>.
52.
Pressing <key>Ctrl</key> can find your mouse pointer.
2011-09-14
Paina <key>Ctrl</key> paikallistaaksesi hiiren osoittimen.
53.
Quickly locate the pointer
2011-09-10
Paikallista hiiren osoitin nopeasti
54.
If you have trouble seeing where the mouse pointer is on your screen, you can make it so that simply pressing the <key>Ctrl</key> key will locate your pointer. Once this is set up, pressing <key>Ctrl</key> will cause an animation to appear briefly at the location of your pointer.
2011-09-25
Jos hiiren osoittimen paikallistimen on vaikeaa, voit ottaa käyttöön asetuksen, joka <key>Ctrl</key>-näppäintä painamalla korostaa osoittimen sijainnin.
55.
Open <gui>Mouse and Touchpad</gui> and select the <gui>Mouse</gui> tab.
2011-09-25
Avaa <gui>Hiiri ja kosketuslevy</gui> -osion <gui>Hiiri</gui>-välilehti.
56.
Check <gui>Show position of pointer when the Control key is pressed</gui>.
2011-09-25
Valitse <gui>Näytä kohdistimen sijainti Control-näppäintä painettaessa</gui>.
57.
Your <key>Ctrl</key> keys will now locate the pointer when pressed.
2011-09-16
Nyt <key>Ctrl</key>-painiketta painamalla hiiren osoitin on havaittavissa helposti.
60.
The Ubuntu desktop includes assistive technologies to support users with various impairments and special needs, and to interact with common assistive devices. Many accessibility features can be accessed from the <gui>Universal Access</gui> section of <gui>System Settings</gui>.
2011-09-10
Ubuntun työpöytä sisältää esteettömyystoimintoja, joiden tarkoituksena on auttaa eri tavoin estyneitä henkilöitä tietokoneen käytössä. Esteettömyystoiminnot on sijoitettu järjestelmävalikon <gui>Järjestelmäasetukset</gui>-ikkunaan.
71.
Press and hold the left mouse button to right-click.
2011-09-26
Paina ja pidä hiiren vasenta nappia pohjassa painaaksesi hiiren oikeaa nappia.