Translations by Kjetil Birkeland Moe

Kjetil Birkeland Moe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 122 results
~
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in April 2011.
2010-12-06
Dette er en forhåndsutgivelse av ${RELEASE} selvstendig ${MEDIUM}-installasjon. Den er ikke en endelig utgivelse; den kommer først som ${RELEASE} i april 2011.
~
%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
2010-09-17
%d mindre partisjoner vises ikke. Bruk <a href="">avansert partisjonsverktøy</a> for flere muligheter
~
1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
2010-09-17
1 mindre partisjon vises ikke. Bruk <a href="">avansert partisjonsverktøy</a> for flere muligheter
~
Allocate drive space
2010-08-21
Angi stasjonsstørrelser
~
Please select your wireless network from this list
2010-08-20
Vennligst velg ditt trådløse nettverk fra listen
~
Allocate drive space
2010-08-20
3.
Too smart for us? Get your hands dirty with some advanced partitioning options.
2011-03-10
Er du en smarting? Prøv ut noen avanserte partisjonsalternativer.
7.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2010-09-09
Du kan kjøre ${RELEASE} rett fra ${MEDIUM}en uten å gjøre noen endringer på datamaskinen.
2010-09-09
Du kan prøve ${RELEASE} direkte fra ${MEDIUM} uten å gjøre noen endringer på datamaskinen.
2010-08-20
Du kan forsøke ${RELEASE} uten å lagre noen endringer til din maskin, directe fra ${MEDIUM}.
8.
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
2010-09-09
Du kan også installere ${RELEASE} i tillegg til (eller i stedet for) det eksisterende operativsystemet.
2010-08-20
Eller om du allerede er klar, kan du installere ${RELEASE} ved siden av (eller i stedet for) det nåværende operativsystemet. Dette skal ikke ta spesielt lang tid.
9.
Try ${RELEASE}
2010-04-19
Prøv ${RELEASE}
2010-04-19
Prøv ut ${RELEASE}
2010-03-16
Forsøk ${RELEASE}
10.
Install ${RELEASE}
2010-03-16
Installer ${RELEASE}
11.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-16
Du kan ha nytte av å lese <a href="release-notes">utgivelsesmerknadene</a> eller <a href="update">oppdatere installasjonsverktøyet</a>.
12.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2010-03-16
Du kan ha nytte av å lese <a href="release-notes">utgivelsesmerknadene</a>.
13.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-16
Du kan ha nytte av å lese <a href="update">oppdatere dette installasjonsverktøyet</a>.
14.
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in October 2011.
2011-07-04
Dette er en forhåndsutgivelse av ${RELEASE} selvstendig ${MEDIUM}-installasjon. Det er ikke en endelig utgivelse; den kommer først som ${RELEASE} i oktober 2011.
15.
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
2010-09-09
Installasjonen kan endre størrelse eller slette partisjoner på harddisken. Sørg for å <b>ha kopi av viktige data</b> før du kjører dette programmet.
17.
Where are you?
2010-09-09
Hvor holder du til?
19.
Choose your keyboard layout:
2010-08-20
Velg din tastaturutforming:
21.
Detect Keyboard Layout
2011-03-10
Oppdag tastaturoppsett
22.
Detect Keyboard Layout...
2011-02-21
Oppdag tastaturutforming...
23.
Please press one of the following keys:
2010-03-16
Vennligst trykk en av de følgende tastene:
24.
Is the following key present on your keyboard?
2010-03-16
Finnes den følgende tasten på tastaturet ditt?
26.
Choose a picture
2011-09-19
Velg et bilde
29.
Pick a username:
2010-08-20
Velg et brukernavn:
31.
Choose a password:
2010-08-20
Velg et passord:
34.
Confirm your password:
2011-01-03
Bekreft ditt passord:
38.
Passwords do not match
2011-01-03
Passordene stemmer ikke overens
41.
Fair password
2010-08-20
Middels sterkt passord
43.
Strong password
2010-08-20
Godt passord
47.
This picture will identify you in the account settings, login screen, and lock screen.
2011-09-19
Dette bildet vil brukes i dine kontoinnstillinger, innloggingsskjermbilde og når skjermen er låst.
50.
Installation type
2011-09-19
Installasjonstype
51.
Files (${SIZE})
2011-03-10
Filer (${SIZE})
53.
_Install Now[ action ]
2010-08-21
_Installer nå
57.
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
2011-04-05
Beklager, en feil oppstod og det var ikke mulig å installere oppstartlasteren på den valgte plasseringen.
2010-02-21
Beklager, en feil oppstod og det var ikke mulig til å installere oppstartlaster på den valgte plasseringen.
58.
Choose a different device to install the bootloader on:
2010-02-13
Velg en annen enhet som oppstartslasteren skal installeres på:
59.
Continue without a bootloader.
2010-04-19
2010-02-13
Fortsett uten oppstartslaster.
60.
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
2010-04-19
Du må installere en oppstartslaster manuelt for å starte ${RELEASE}.
2010-02-13
Du må installere en oppstartslaster manuelt forå starte ${RELEASE}.
62.
This may leave your computer unable to boot.
2010-02-12
Dette kan føre til at datamaskinen ikke vil starte opp.
68.
Shutdown Now
2011-02-21
Slå av nå
70.
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible.
2011-09-19
Beklager; installasjonsprogrammet kræsjet. Når du lukker dette vinduet vil du få muligheten til å sende inn en feilmelding ved hjelp av det integrerte feilmeldingsverktøyet. Dette vil samle informasjon om systemet og installasjonsprosessen. Disse detaljene vil sendes til feilmeldingstjenesten og en utvikler vil ta hånd om problemet så snart som mulig.
72.
Add...
2009-10-01
Legg til...
73.
Change...
2009-10-01
Endre ...