Translations by Manish Kumar
Manish Kumar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
156. |
Some of the partitions you created are too small. Please make the following partitions at least this large:
|
|
2010-04-13 |
आपके द्वारा सृष्टि किया गया कुछ विभाजन काफी छोटा है. कृपया निम्न विभाजन को कम से कम इतना बड़ा करेंः
|
|
2010-04-10 |
आपके द्वारा सृष्टि किया गया कुछ विभाजन काफी छोटा है. कृपया निम्न पार्टिशन को कम से कम इतना बड़ा करेंः
|
|
2010-04-06 |
आपके द्वारा सृष्टि किया गया कुछ पार्टिशन काफी छोटा है। कृपया निम्न पार्टिशन को कम से कम इतना बड़ा करेंः
|
|
157. |
If you do not go back to the partitioner and increase the size of these partitions, the installation may fail.
|
|
2010-04-10 |
आप इस विभाजन के आकार को बढ़ाने के लिए वापस विभाजक में नहीं जाते तो संस्थापना विफल हो जाएगा.
|
|
2010-04-06 |
आप वाफस पार्टिशन के आकार को बढ़ाने के लिए वाफस पार्टिशनर में नहीं जाते तो संस्थापना विफल हो जाएगा।
|
|
158. |
System Configuration
|
|
2010-04-06 |
तंत्र विन्यास
|
|
160. |
Network configuration
|
|
2010-04-10 |
संजाल विन्यास
|
|
2010-04-06 |
नेटवर्क विन्यास
|
|
161. |
Software selection
|
|
2010-04-06 |
साँफ्टवेयर चुनाव
|
|
162. |
Language
|
|
2010-04-06 |
भाषा
|
|
164. |
Timezone
|
|
2010-04-06 |
समयक्षेत्र
|
|
165. |
Keyboard
|
|
2010-04-06 |
कुंजीपटल
|
|
166. |
Disk Setup
|
|
2010-04-06 |
डिस्क प्रतिष्ठित करें
|
|
167. |
User Info
|
|
2010-04-06 |
प्रयोक्ता सूचना
|
|
168. |
installation process
|
|
2010-04-06 |
संस्थापना प्रक्रिया
|
|
169. |
Checking for installer updates
|
|
2010-04-06 |
संस्थापक अद्यतन हेतु जाँच
|
|
170. |
Reading package information
|
|
2010-04-06 |
पैकेज सूचना पढ़ रहा है
|
|
171. |
Updating package information
|
|
2010-04-06 |
पैकेज सूचना अद्यतन कर रहा है
|
|
172. |
File ${INDEX} of ${TOTAL} at ${SPEED}/s
|
|
2010-04-06 |
कुल ${TOTAL} में ${INDEX} फाइल ${SPEED}/s से
|
|
173. |
File ${INDEX} of ${TOTAL}
|
|
2010-04-06 |
कुल ${TOTAL} मे ${INDEX} फाइल
|
|
174. |
Installing update
|
|
2010-04-06 |
अद्यतन संस्थापित कर रहा है
|
|
175. |
Error updating installer
|
|
2010-04-06 |
अद्यतन संस्थापन में त्रुटि पाई गई
|
|
176. |
The installer encountered an error while trying to update itself:
|
|
2010-04-06 |
स्वतः अद्यतन के दौरान संस्थापक को त्रुटि मिलाः
|
|
178. |
CD
|
|
2010-04-06 |
सीडी
|
|
180. |
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
|
|
2010-04-10 |
विन्यास प्रक्रिया में उपयोग होने वाले भाषा का चुनाव करें. यह भाषा इस कम्प्यूटर के लिए डिफाँल्ट रहेगा.
|
|
2010-04-06 |
विन्यास प्रक्रिया में उपयोग होने वाले भाषा का चुनाव करें। यह भाषा इस कम्प्यूटर के लिए डिफाँल्ट रहेगा।
|
|
181. |
Installation failed
|
|
2010-04-19 |
संस्थापन विफल
|
|
182. |
The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will now be run so that you may investigate the problem or try installing again.
|
|
2010-04-19 |
संस्थापन के दौरान अनसुलझी हई त्रुटि हुई है. एक डेक्सटॉप सत्र अब चलेगा ताकि आप समस्या की खोज कर सके या पुनः संस्थापना चलाएं.
|
|
183. |
The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot.
|
|
2010-04-19 |
संस्थापन के दौरान अनसुलझी हई त्रुटि हुई है तथा यह अब पुनःबूट कर रहा है.
|
|
186. |
Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-party software, download updates, automatically detect your timezone, and install full support for your language.
|
|
2012-02-09 |
वाई - फाई नेटवर्क से इस कंप्यूटर को जोड़ने पर आप तीसरे पक्ष के सॉफ़्टवेयर संसथापित कर सकते हैं, अद्यतन डाउनलोड करने, स्वचालित रूप से आपके समयक्षेत्र पता लगाने, और अपनी भाषा के लिए पूर्ण समर्थन स्थापित कर सकते हैं.
|
|
189. |
The entire disk will be used:
|
|
2010-10-14 |
संपूर्ण डिस्क का उपयोग होगाः
|
|
190. |
<small>%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
|
|
2012-02-09 |
<small>%d छोटे विभाजन छिपे हुए हैं, अधिक नियंत्रण के लिए <a href=""> का उपयोग उन्नत विभाजन उपकरण </a> हेतु करें </small>
|
|
191. |
<small>1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
|
|
2012-02-09 |
<small> 1 छोटे विभाजन छिपा हुआ है, अधिक नियंत्रण के लिए <a href=""> का उपयोग उन्नत विभाजन उपकरण </a> हेतु करें </small>
|
|
192. |
%d partitions will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2010-10-26 |
%d छोटा विभाजन मिटा दिया जाएगा, अधिक नियंत्रण हेतु <a href="">advanced partitioning tool</a> का प्रयोग करें
|
|
193. |
1 partition will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2010-10-26 |
1 छोटा विभाजन मिटा दिया जाएगा, अधिक नियंत्रण हेतु <a href="">advanced partitioning tool</a> का प्रयोग करें
|
|
195. |
For best results, please ensure that this computer:
|
|
2010-10-26 |
सर्वश्रेष्ठ नतीजे के लिए, कृपया सुनिश्चत करें कि यह कंप्यूटर:
|
|
196. |
has at least ${SIZE} available drive space
|
|
2010-10-26 |
कम से कम ${SIZE} ड्राइव स्थान उपलब्ध होगा
|
|
197. |
is plugged in to a power source
|
|
2010-10-26 |
शक्ति स्रोत से प्लग किया गया है
|
|
198. |
is connected to the Internet
|
|
2010-10-26 |
अंतर्जाल से संयोजिता है
|
|
199. |
${RELEASE} uses third-party software to display Flash, MP3 and other media, and to work with some wireless hardware. Some of this software is closed-source. The software is subject to the license terms included with the software's documentation.
|
|
2010-10-26 |
${RELEASE} तृतीय पार्टी सॉफ्टवेयर का इस्तेमाल फ्लैश दिखाने, एमपी3 तथा अन्य मिडिया चलाने, तथा कुछ बेतार हार्डवेयर के साथ काम करने हेतु करता है. यह सॉप्टवेयर सॉफ्टवेयर दस्तावेज में समाहित लाइसेंस शर्तों के रहते होगा.
|
|
200. |
Fluendo MP3 plugin includes MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
|
|
2010-10-26 |
फ्लूनडो एमपी3 प्लगिन अपने में एमपीईजी लेयर-3 आडियो डिकोडिंग तकनीकी समाहित करता है जिसका लाइसेंस फॉन्डहोपर IIS तथा थॉमसन से प्राप्त है.
|
|
201. |
Install this third-party software
|
|
2010-10-26 |
इस तृतीय-पार्टी सॉफ्टवेयर को संस्थापित करें
|
|
203. |
Layout:
|
|
2010-04-10 |
अभिन्यासः
|
|
2010-04-06 |
अभिन्यास
|
|
204. |
Variant:
|
|
2010-04-10 |
असंगतः
|
|
2010-04-06 |
असंगत
|
|
205. |
Below is an image of your current layout:
|
|
2010-04-06 |
नीचे आपके वर्तमान अभिन्यास का चित्र हैः
|
|
206. |
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
|
|
2010-04-10 |
अपना स्थाननिर्धारण चुनें ताकि यह तंत्र आपके देश का परम्परानुसार उचित प्रदर्शन का इस्तेमाल कर सके, आपके निकट से साइट से अद्यतन को आकर्षित कर सके, तथा आपके स्थानीय समयानुसार घड़ी को नियत कर सके.
|
|
2010-04-06 |
अपना स्थाननिर्धारण चुनें ताकि यह तंत्र आपके देश का परम्परानुसार उचित प्रदर्शन का इस्तेमाल कर सके, आपके निकट से साइट से अद्यतन को आकर्षित कर सके, तथा आपके स्थानीय समयानुसार घड़ी को नियत कर सके।
|
|
207. |
Time Zone:
|
|
2010-04-06 |
समय क्षेत्र:
|