Translations by Joan Duran

Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151197 of 197 results
167.
User Info
2011-01-24
Informació d'usuari
168.
installation process
2011-01-24
procés d'instal·lació
169.
Checking for installer updates
2011-01-24
S'està comprovant si hi ha actualitzacions de l'instal·lador
170.
Reading package information
2011-01-24
S'està llegint la informació del paquet
171.
Updating package information
2011-01-24
S'està actualitzant la informació del paquet
172.
File ${INDEX} of ${TOTAL} at ${SPEED}/s
2011-01-24
Fitxer ${INDEX} de ${TOTAL} a ${SPEED}/s
173.
File ${INDEX} of ${TOTAL}
2011-01-24
Fitxer ${INDEX} de ${TOTAL}
174.
Installing update
2011-01-24
S'està instal·lant l'actualització
175.
Error updating installer
2011-01-24
S'ha produït un error en actualitzar l'instal·lador
176.
The installer encountered an error while trying to update itself:
2011-01-24
L'instal·lador ha trobat un error quan intentava actualitzar-se:
177.
USB disk
2011-01-24
Disc USB
178.
CD
2011-01-24
CD
179.
Please choose the language to use for the install process. This language will be the default language for this computer.
2011-01-24
Trieu la llengua que s'utilitzarà en el procés d'instal·lació. Esta serà la predeterminada per a este ordinador.
180.
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
2011-01-24
Trieu la llengua a utilitzar per al procés de configuració, la qual s'utilitzarà de manera predeterminada per a l'ordinador.
181.
Installation failed
2011-01-24
Ha fallat la instal·lació
182.
The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will now be run so that you may investigate the problem or try installing again.
2011-01-24
L'instal·lador ha trobat un error del qual no es pot recuperar. S'iniciarà una sessió d'escriptori perquè pugueu investigar el problema o intenteu tornar a instal·lar.
183.
The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot.
2011-01-24
L'instal·lador ha trobat un error del qual no es pot recuperar i reiniciarà.
184.
Preparing to install ${RELEASE}
2011-01-24
Preparació de la instal·lació del sistema operatiu ${RELEASE}
185.
Wireless
2011-01-24
Xarxa sense fils
187.
Select drive:
2011-01-24
Seleccioneu la unitat:
188.
Allocate drive space by dragging the divider below:
2011-01-24
Reserveu espai de disc arrossegant el divisor de més avall:
189.
The entire disk will be used:
2011-01-24
S'utilitzarà el disc sencer:
192.
%d partitions will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
2011-01-24
Se suprimiran %d particions. Utilitzeu l'<a href="">eina de partiment avançat</a> per tindre'n més control
193.
1 partition will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
2011-01-24
Se suprimirà una partició. Utilitzeu l'<a href="">eina de partiment avançat</a> per tindre'n més control
194.
Split Largest Partition
2011-01-24
Parteix la partició més gran
195.
For best results, please ensure that this computer:
2011-01-24
Per obtindre els millors resultats, assegureu-vos que este ordinador:
196.
has at least ${SIZE} available drive space
2011-01-24
Tinga com a mínim ${SIZE} d'espai de disc disponible
197.
is plugged in to a power source
2011-01-24
Estiga connectat a la xarxa elèctrica
198.
is connected to the Internet
2011-01-24
Estiga connectat a Internet
199.
${RELEASE} uses third-party software to display Flash, MP3 and other media, and to work with some wireless hardware. Some of this software is closed-source. The software is subject to the license terms included with the software's documentation.
2011-01-24
${RELEASE} utilitza programari de terceres parts per permetre la reproducció dels formats Flash, MP3 i d'altres, així com per permetre el funcionament de cert maquinari de xarxa sense fil. Algunes d'estes aplicacions no són programari lliure, i estan sotmeses a les condicions de llicència incloses en la seua documentació.
200.
Fluendo MP3 plugin includes MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
2011-01-24
El connector MP3 de Fluendo inclou tecnologia de descodificació d'àudio en format MPEG Layer 3 sota les condicions de llicència de l'Institut Fraunhofer i de Thomson.
201.
Install this third-party software
2011-01-24
Instal·la el programari de terceres parts
202.
Download updates while installing
2011-01-24
Baixa actualitzacions durant la instaŀlació
203.
Layout:
2011-01-24
Disposició:
204.
Variant:
2011-01-24
Variant:
205.
Below is an image of your current layout:
2011-01-24
A sota es mostra una imatge de la vostra distribució actual:
206.
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
2011-01-24
Seleccioneu la vostra ubicació, de manera que el sistema puga mostrar les convencions apropiades per al vostre país, recollir les actualitzacions de llocs web prop vostre, i establir el rellotge a l'hora local correcta.
207.
Time Zone:
2011-01-24
Fus horari:
208.
Region:
2011-01-24
Regió:
209.
[type here to change]
2011-01-24
[escriviu ací per canviar-ho]
233.
OEM mode (for manufacturers only)
2011-01-24
Mode OEM (només per a distribuïdors)
234.
Prepare for OEM configuration
2011-01-24
Preparació de la configuració per a OEM
235.
Preparing for OEM configuration...
2011-01-24
S'està preparant la configuració per a OEM...
236.
Ready for OEM configuration
2011-01-24
A punt per a la configuració per a OEM
237.
When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' user with the password you selected earlier; this user also has administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any additional modifications you require to the system.
2011-01-24
Quan arrenqueu el nou sistema, podreu entrar amb l'usuari «oem» amb la contrasenya que heu seleccionat anteriorment; este usuari té privilegis d'administrador utilitzant «sudo». Llavors, podreu fer qualsevol modificació que vos calga al sistema.
238.
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots.
2011-01-24
Un cop s'haja configurat el sistema amb els paràmetres desitjats, haureu d'executar l'orde «oem-config-prepare». Això farà que el sistema suprimisca l'usuari «oem» i pregunte sobre diversos paràmetres de configuració a l'usuari final la propera vegada que es torne a iniciar.
239.
Removing packages
2011-01-24
S'estan suprimint els paquets